surah Al Imran aya 125 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ ۚ إِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ﴾
[ آل عمران: 125]
Bala in tasbiroo watattaqoo waya'tookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin mina almala-ikati musawwimeen
transliterasi Indonesia
balā in taṣbirụ wa tattaqụ wa ya`tụkum min faurihim hāżā yumdidkum rabbukum bikhamsati ālāfim minal-malā`ikati musawwimīn
English translation of the meaning
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]
Surah Al Imran FullBala `In Tasbiru Wa Tattaqu Wa Ya`tukum Min Fawrihim Hadha Yumdidkum Rabbukum Bikhamsati `Alafin Mina Al-Mala`ikati Musawwimina
Bala in tasbiroo watattaqoo wayatookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin mina almalaikati musawwimeena
Bala in tasbiroo watattaqoo waya'tookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
belâ in taṣbirû vetetteḳû veye'tûküm min fevrihim hâẕâ yümdidküm rabbüküm biḫamseti âlâfim mine-lmelâiketi müsevvimîn.
Bala in tasbiroo watattaqoo waya'tookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin meaning in urdu
بے شک، اگر تم صبر کرو اور خدا سے ڈرتے ہوئے کام کرو تو جس آن دشمن تمہارے اوپر چڑھ کر آئیں گے اُسی آن تمہارا رب (تین ہزار نہیں) پانچ ہزار صاحب نشان فرشتوں سے تمہاری مدد کرے گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Yes, if you hold on to patience and piety, and the enemy comes rushing at you; your Lord will help you with five thousand angels having marks (of distinction)."
Indonesia transalation
“Ya” (cukup). Jika kamu bersabar dan bertakwa ketika mereka datang menyerang kamu dengan tiba-tiba, niscaya Allah menolongmu dengan lima ribu malaikat yang memakai tanda.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Bala in tasbiroo watattaqoo waya'tookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin translate in arabic
بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مسومين
سورة: آل عمران - آية: ( 125 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 66 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:125) If you are steadfast and mindful of God, even though the enemy should suddenly fall upon you, your Lord will help you even with five thousand marked angels.
Balaaa; in tasbiroo wa tattaqoo wa yaatookum min fawrihim haazaa yumdidkum Rabbukum bikhamsati aalaafim minal malaaa`ikati musawwaimeen
Ayats from Quran in English
- Wa-ith jaAAalna albayta mathabatan linnasi waamnan wattakhithoo min maqami ibraheema musallan waAAahidna ila ibraheema wa-ismaAAeela
- Awa lam yaraw anna Allaha allathee khalaqa assamawati wal-arda walam yaAAya bikhalqihinna biqadirin AAala an
- Fa'too bikitabikum in kuntum sadiqeen
- Wala yahsabanna allatheena kafaroo annama numlee lahum khayrun li-anfusihim innama numlee lahum liyazdadoo ithman walahum
- Afaanta tusmiAAu assumma aw tahdee alAAumya waman kana fee dalalin mubeen
- Fadkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha falabi'sa mathwa almutakabbireen
- Wathkur fee alkitabi idreesa innahu kana siddeeqan nabiyya
- Walillahi mulku assamawati wal-ardi wa-ila Allahi almaseer
- Waaqeemoo assalata waatoo azzakata warkaAAoo maAAa arrakiAAeen
- WanadaAAu almawazeena alqista liyawmi alqiyamati fala tuthlamu nafsun shay-an wa-in kana mithqala habbatin min khardalin
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



