surah Araf aya 13 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ﴾
[ الأعراف: 13]
Qala fahbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha fakhruj innaka mina assaghireen
transliterasi Indonesia
qāla fahbiṭ min-hā fa mā yakụnu laka an tatakabbara fīhā fakhruj innaka minaṣ-ṣāgirīn
English translation of the meaning
[Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased.
Surah Al-Araf FullQala Fahbit Minha Fama Yakunu Laka `An Tatakabbara Fiha Fakhruj `Innaka Mina As-Saghirina
Qala faihbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha faokhruj innaka mina alssaghireena
Qala fahbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha fakhruj innaka mina - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle fehbiṭ minhâ femâ yekûnü leke en tetekebbera fîhâ faḫruc inneke mine-ṣṣâgirîn.
Qala fahbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha fakhruj innaka mina meaning in urdu
فرمایا، "اچھا تو یہاں سے نیچے اتر تجھے حق نہیں ہے کہ یہاں بڑائی کا گھمنڈ کرے نکل جا کہ در حقیقت تو ان لوگوں میں سے ہے جو خود اپنی ذلت چاہتے ہیں"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "(O Iblis) get down from this (Paradise), it is not for you to be arrogant here. Get out, for you are of those humiliated and disgraced."
Indonesia transalation
(Allah) berfirman, “Maka turunlah kamu darinya (surga); karena kamu tidak sepatutnya menyombongkan diri di dalamnya. Keluarlah! Sesungguhnya kamu termasuk makhluk yang hina.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala fahbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha fakhruj innaka mina translate in arabic
قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين
سورة: الأعراف - آية: ( 13 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 152 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:13) Allah said: 'Then get you down from here. It does not behove you to be arrogant here. So be gone. You will be among the humiliated.' *11
Qaala fahbit minhaa famaa yakoonu laka an tatakabbara feehaa fakhruj innaka minas saaghireen
*11). Implicit in the Qur'anic expression (sagharin) is the idea of contentment with one's disgrace and indignity, for saghir is he who invites disgrace and indignity, upon himself. Now, Satan was a victim of vanity and pride, and for that very reason defied God's command to prostrate himself before Adam. Satan was therefore, guilty of self-inflicted degradation. False pride, baseless notions of glory, ill-founded illusions of greatness failed to confer any greatness upon him. They could only bring upon him disgrace and indignity. Satan could blame none but himself for this sordid end.
Ayats from Quran in English
- Wakathalika anzalnahu hukman AAarabiyyan wala-ini ittabaAAta ahwaahum baAAda ma jaaka mina alAAilmi ma laka mina
- Fattaqoo Allaha waateeAAoon
- Wa-innahu lahaqqu alyaqeen
- Wa-itha saalaka AAibadee AAannee fa-innee qareebun ojeebu daAAwata addaAAi itha daAAani falyastajeeboo lee walyu'minoo bee
- Yawma yaqoomu annasu lirabbi alAAalameen
- WaAAada Allahu almu'mineena walmu'minati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wamasakina tayyibatan fee jannati
- Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloon
- Faqad kaththaboo fasaya'teehim anbao ma kanoo bihi yastahzi-oon
- Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban aw qala oohiya ilayya walam yooha ilayhi shay-on
- Wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati lanubawwi-annahum mina aljannati ghurafan tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha niAAma
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers