surah Shuara aya 130 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ﴾
[ الشعراء: 130]
Wa-itha batashtum batashtum jabbareen
transliterasi Indonesia
wa iżā baṭasytum baṭasytum jabbārīn
English translation of the meaning
And when you strike, you strike as tyrants.
Surah Ash-Shuara FullWa `Idha Batashtum Batashtum Jabbarina
Waitha batashtum batashtum jabbareena
Wa-itha batashtum batashtum jabbareen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veiẕâ beṭaştüm beṭaştüm cebbârîn.
Wa-itha batashtum batashtum jabbareen meaning in urdu
اور جب کسی پر ہاتھ ڈالتے ہو جبّار بن کر ڈالتے ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And when you seize, seize you as tyrants?
Indonesia transalation
Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu lakukan secara kejam dan bengis.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wa-itha batashtum batashtum jabbareen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:130) and when you seize somebody, you seize him like a tyrant. *92
Wa izaa batashtum batashtum jabbaareen
*92) That is,"In order to meet the demands of your ever rising standards of life, you do not rest content with small living quarters but you build castles and fortresses, and yet being unsatisfied you erect lofty edifices unnecessarily just for ostentation. But as human beings you have become so depraved that there is no mercy in your hearts for the weak, no justice for the poor, and alI people of lower social strata, living inside or around your land, are being oppressed tyrannically and none is safe from your barbarities."
Ayats from Quran in English
- Kalla sanaktubu ma yaqoolu wanamuddu lahu mina alAAathabi madda
- Illa an yashaa Allahu wathkur rabbaka itha naseeta waqul AAasa an yahdiyani rabbee li-aqraba min
- Warabbuka alghafooru thoo arrahmati law yu-akhithuhum bima kasaboo laAAajjala lahumu alAAathaba bal lahum mawAAidun lan
- Waqala moosa ya firAAawnu innee rasoolun min rabbi alAAalameen
- WalqawaAAidu mina annisa-i allatee la yarjoona nikahan falaysa AAalayhinna junahun an yadaAAna thiyabahunna ghayra mutabarrijatin
- Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeen
- Lillatheena ahsanoo alhusna waziyadatun wala yarhaqu wujoohahum qatarun wala thillatun ola-ika as-habu aljannati hum feeha
- Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameen
- Wama yu'minu aktharuhum billahi illa wahum mushrikoon
- Wajaoo abahum AAishaan yabkoon
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers