surah Sad aya 77 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴾
[ ص: 77]
Qala fakhruj minha fa-innaka rajeem
transliterasi Indonesia
qāla fakhruj min-hā fa innaka rajīm
English translation of the meaning
[Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
Surah Saad FullQala Fakhruj Minha Fa`innaka Rajimun
Qala faokhruj minha fainnaka rajeemun
Qala fakhruj minha fa-innaka rajeem - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle faḫruc minhâ feinneke racîm.
Qala fakhruj minha fa-innaka rajeem meaning in urdu
فرمایا "اچھا تو یہاں سے نکل جا، تو مردود ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "Then get out from here, for verily, you are outcast.
Indonesia transalation
(Allah) berfirman, “Kalau begitu keluarlah kamu dari surga! Sesungguhnya kamu adalah makhluk yang terkutuk.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala fakhruj minha fa-innaka rajeem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:77) He said: 'Get out of here; *65 surely you are accursed, *66
Qaala fakhruj minhaa fainnaka rajeem
*65) "From here": from the place where Adam was created and where the angels were commanded to bow down before Adam, and where Iblis committed disobedience of Allah.
*66) Lexically, the word rajim, as used in the original, means "cast off" or "smitten"; in common usage it is used for the person, who has been thrown down from a place of honour and humiliated. In Surah AI-A`raf, the same thing has been expressed thus: "Get out: you are indeed one of those who wish themselves ignominy." (v. 13).
Ayats from Quran in English
- Wa-ila assama-i kayfa rufiAAat
- Walamma balagha ashuddahu wastawa ataynahu hukman waAAilman wakathalika najzee almuhsineen
- Warabbaka fakabbir
- Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila assujoodi fala yastateeAAoon
- Wa-in kuntum fee raybin mimma nazzalna AAala AAabdina fa'too bisooratin min mithlihi wadAAoo shuhadaakum min
- Waman yutiAAi Allaha warasoolahu wayakhsha Allaha wayattaqhi faola-ika humu alfa-izoon
- Lan yastankifa almaseehu an yakoona AAabdan lillahi wala almala-ikatu almuqarraboona waman yastankif AAan AAibadatihi wayastakbir
- Wa-itha tawalla saAAa fee al-ardi liyufsida feeha wayuhlika alhartha wannasla wallahu la yuhibbu alfasad
- Waya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun sawfa taAAlamoona man ya'teehi AAathabun yukhzeehi waman huwa
- Afaraayta allathee tawalla
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



