surah Nahl aya 84 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ النحل: 84]
Wayawma nabAAathu min kulli ommatin shaheedan thumma la yu'thanu lillatheena kafaroo wala hum yustaAAtaboon
transliterasi Indonesia
wa yauma nab'aṡu ming kulli ummatin syahīdan ṡumma lā yu`żanu lillażīna kafarụ wa lā hum yusta'tabụn
English translation of the meaning
And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness. Then it will not be permitted to the disbelievers [to apologize or make excuses], nor will they be asked to appease [Allah].
Surah An-Nahl FullWa Yawma Nab`athu Min Kulli `Ummatin Shahidaan Thumma La Yu`udhanu Lilladhina Kafaru Wa La Hum Yusta`tabuna
Wayawma nabAAathu min kulli ommatin shaheedan thumma la yuthanu lillatheena kafaroo wala hum yustaAAtaboona
Wayawma nabAAathu min kulli ommatin shaheedan thumma la yu'thanu lillatheena kafaroo wala - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyevme neb`aŝü min külli ümmetin şehîden ŝümme lâ yü'ẕenü lilleẕîne keferû velâ hüm yüsta`tebûn.
Wayawma nabAAathu min kulli ommatin shaheedan thumma la yu'thanu lillatheena kafaroo wala meaning in urdu
(اِنہیں کچھ ہوش بھی ہے کہ اُس روز کیا بنے گی) جبکہ ہم ہر امت میں سے ایک گواہ کھڑا کریں گے، پھر کافروں کو نہ حجتیں پیش کرنے کا موقع دیا جائیگا نہ ان سے توبہ و استغفار ہی کا مطالبہ کیا جائے گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) the Day when We shall raise up from each nation a witness (their Messenger), then, those who have disbelieved will not be given leave (to put forward excuses), nor will they be allowed (to return to the world) to repent and ask for Allah's Forgiveness (of their sins, etc.).
Indonesia transalation
Dan (ingatlah) pada hari (ketika) Kami bangkitkan seorang saksi (rasul) dari setiap umat, kemudian tidak diizinkan kepada orang yang kafir (untuk membela diri) dan tidak (pula) dibolehkan memohon ampunan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wayawma nabAAathu min kulli ommatin shaheedan thumma la yu'thanu lillatheena kafaroo wala translate in arabic
ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا هم يستعتبون
سورة: النحل - آية: ( 84 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 276 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:84) (Do they realize what will happen) on the Day when We shall raise up a witness *80 from every community? Then the disbelievers shall not be given any opportunity to put forward any excuses *81
Wa yawma nab`asu min kulli ummatin shaheedan summa laa yu`zanu lillazeena kafaroo wa laa hum yusta`taboon
*80) The witness will be the Prophet of that community or his follower who invited that community to Tauhid and God-worship and warned it of the consequences of shirk and superstitious rites and customs and cautioned it against the accountability on the Day of Resurrection. He will bear witness of the fact that he had conveyed the true Message to those people, and that they committed evils deliberately and not in ignorance.
*81) This does not mean that the criminals will not be given any opportunity to clear themselves but it means that their crimes will be proved to the hilt by means of irrefutable evidence which will leave no room for excuses.
Ayats from Quran in English
- Walaqad khalaqna assamawati wal-arda wama baynahuma fee sittati ayyamin wama massana min lughoob
- Fastaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoon
- Inna al-abrara lafee naAAeem
- Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu ola-ika fee al-athalleen
- Linuhyiya bihi baldatan maytan wanusqiyahu mimma khalaqna anAAaman waanasiyya katheera
- Waaqeemoo assalata waatoo azzakata warkaAAoo maAAa arrakiAAeen
- Ghulibati arroom
- Watatharoona ma khalaqa lakum rabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoon
- Awa lam yaraw anna Allaha allathee khalaqa assamawati wal-arda walam yaAAya bikhalqihinna biqadirin AAala an
- A-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers