surah Ibrahim aya 14 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ﴾
[ إبراهيم: 14]
Walanuskinannakumu al-arda min baAAdihim thalika liman khafa maqamee wakhafa waAAeed
transliterasi Indonesia
wa lanuskinannakumul-arḍa mim ba'dihim, żālika liman khāfa maqāmī wa khāfa wa'īd
English translation of the meaning
And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is for he who fears My position and fears My threat."
Surah Ibrahim FullWa Lanuskinannakumu Al-`Arđa Min Ba`dihim Dhalika Liman Khafa Maqami Wa Khafa Wa`idi
Walanuskinannakumu alarda min baAAdihim thalika liman khafa maqamee wakhafa waAAeedi
Walanuskinannakumu al-arda min baAAdihim thalika liman khafa maqamee wakhafa waAAeed - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velenüskinennekümü-l'arḍa mim ba`dihim. ẕâlike limen ḫâfe meḳâmî veḫâfe ve`îd.
Walanuskinannakumu al-arda min baAAdihim thalika liman khafa maqamee wakhafa waAAeed meaning in urdu
اور اُن کے بعد تمہیں زمین میں آباد کریں گے یہ انعام ہے اُس کا جو میرے حضور جواب دہی کا خوف رکھتا ہو اور میری وعید سے ڈرتا ہو"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And indeed, We shall make you dwell in the land after them. This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat."
Indonesia transalation
Dan Kami pasti akan menempatkan kamu di negeri-negeri itu setelah mereka. Yang demikian itu (adalah untuk) orang-orang yang takut (menghadap) ke hadirat-Ku dan takut akan ancaman-Ku.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walanuskinannakumu al-arda min baAAdihim thalika liman khafa maqamee wakhafa waAAeed translate in arabic
ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامي وخاف وعيد
سورة: إبراهيم - آية: ( 14 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 257 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(14:14) and after them settle you in the land. *23 This is the reward of the one who dreads that he is accountable to Me and is afraid of the threat of My punishment."
Wa lanuskinan nakumul arda mim ba`dihim; zaalika liman khaafa maqaamee wa khaafa wa`eed
*23) This was to reassure the Prophets that they should not worry at aII about the threat that the disbelievers would banish them from their country, as if to say, "We will uproot them from their land, and establish you and your followers firmly in their place."
Ayats from Quran in English
- Wala-in atayta allatheena ootoo alkitaba bikulli ayatin ma tabiAAoo qiblataka wama anta bitabiAAin qiblatahum wama
- Almalu walbanoona zeenatu alhayati addunya walbaqiyatu assalihatu khayrun AAinda rabbika thawaban wakhayrun amala
- Kalla inna khalaqnahum mimma yaAAlamoon
- Inna almunafiqeena fee addarki al-asfali mina annari walan tajida lahum naseera
- Wakaththaba bihi qawmuka wahuwa alhaqqu qul lastu AAalaykum biwakeel
- Am hasibtum an tutrakoo walamma yaAAlami Allahu allatheena jahadoo minkum walam yattakhithoo min dooni Allahi
- Wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati sanudkhiluhum jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha abadan waAAda Allahi
- Walahu man fee assamawati wal-ardi waman AAindahu la yastakbiroona AAan AAibadatihi wala yastahsiroon
- Wayadrao AAanha alAAathaba an tashhada arbaAAa shahadatin billahi innahu lamina alkathibeen
- Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha waqooloo qawlan sadeeda
Quran surahs in English :
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers