surah Nisa aya 151 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ النساء: 151]
Ola-ika humu alkafiroona haqqan waaAAtadna lilkafireena AAathaban muheena
transliterasi Indonesia
ulā`ika humul-kāfirụna ḥaqqā, wa a'tadnā lil-kāfirīna 'ażābam muhīnā
English translation of the meaning
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
Surah An-Nisa FullUla`ika Humu Al-Kafiruna Haqqaan Wa `A`tadna Lilkafirina `Adhabaan Muhinaan
Olaika humu alkafiroona haqqan waaAAtadna lilkafireena AAathaban muheenan
Ola-ika humu alkafiroona haqqan waaAAtadna lilkafireena AAathaban muheena - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ülâike hümü-lkâfirûne ḥaḳḳâ. vea`tednâ lilkâfirîne `aẕâbem mühînâ.
Ola-ika humu alkafiroona haqqan waaAAtadna lilkafireena AAathaban muheena meaning in urdu
وہ سب پکے کافر ہیں اور ایسے کافروں کے لیے ہم نے وہ سزا مہیا کر رکھی ہے جو انہیں ذلیل و خوار کر دینے والی ہوگی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They are in truth disbelievers. And We have prepared for the disbelievers a humiliating torment.
Indonesia transalation
merekalah orang-orang kafir yang sebenarnya. Dan Kami sediakan untuk orang-orang kafir itu azab yang menghinakan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ola-ika humu alkafiroona haqqan waaAAtadna lilkafireena AAathaban muheena translate in arabic
أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا
سورة: النساء - آية: ( 151 ) - جزء: ( 6 ) - صفحة: ( 102 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:151) It is they, indeed they, who are, beyond all doubt, unbelievers; *178 and for the unbelievers We have prepared a humiliating chastisement.
Ulaaa`ika humul kaafiroona haqqaa; wa a`tadnaa lilkaafireena `azaabam muheenaa
*178). Insofar as being an unbeliever is concerned, there is no difference between
(1) those who believe neither in God nor in the Prophets,
(2) those who believe in God but not in the Prophets, and
(3) those whobelieve in some Prophets but reject others.
Ayats from Quran in English
- Wa-itha raaw ayatan yastaskhiroon
- Wa-inna min ahli alkitabi laman yu'minu billahi wama onzila ilaykum wama onzila ilayhim khashiAAeena lillahi
- Innahu laqawlun fasl
- Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheem
- Wajaat sakratu almawti bilhaqqi thalika ma kunta minhu taheed
- Walyawmi almawAAood
- Falamma taraa aljamAAani qala as-habu moosa inna lamudrakoon
- Qala salamun AAalayka saastaghfiru laka rabbee innahu kana bee hafiyya
- Waalqaw ila Allahi yawma-ithin assalama wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroon
- Laqad kana fee qasasihim AAibratun li-olee al-albabi ma kana hadeethan yuftara walakin tasdeeqa allathee bayna
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



