surah Al Imran aya 149 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ﴾
[ آل عمران: 149]
Ya ayyuha allatheena amanoo in tuteeAAoo allatheena kafaroo yaruddookum AAala aAAqabikum fatanqaliboo khasireen
transliterasi Indonesia
yā ayyuhallażīna āmanū in tuṭī'ullażīna kafarụ yaruddụkum 'alā a'qābikum fa tangqalibụ khāsirīn
English translation of the meaning
O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you back on your heels, and you will [then] become losers.
Surah Al Imran FullYa `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu `In Tuti`u Al-Ladhina Kafaru Yaruddukum `Ala `A`qabikum Fatanqalibu Khasirina
Ya ayyuha allatheena amanoo in tuteeAAoo allatheena kafaroo yaruddookum AAala aAAqabikum fatanqaliboo khasireena
Ya ayyuha allatheena amanoo in tuteeAAoo allatheena kafaroo yaruddookum AAala aAAqabikum fatanqaliboo - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yâ eyyühe-lleẕîne âmenû in tüṭî`ü-lleẕîne keferû yeruddûküm `alâ a`ḳâbiküm fetenḳalibû ḫâsirîn.
Ya ayyuha allatheena amanoo in tuteeAAoo allatheena kafaroo yaruddookum AAala aAAqabikum fatanqaliboo meaning in urdu
اے لوگو جو ایمان لائے ہو، اگر تم اُن لوگوں کے اشاروں پر چلو گے جنہوں نے کفر کی راہ اختیار کی ہے تو وہ تم کو الٹا پھیر لے جائیں گے اور تم نامراد ہو جاؤ گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! If you obey those who disbelieve, they will send you back on your heels, and you will turn back (from Faith) as losers.
Indonesia transalation
Wahai orang-orang yang beriman! Jika kamu menaati orang-orang yang kafir, niscaya mereka akan mengembalikan kamu ke belakang (murtad), maka kamu akan kembali menjadi orang yang rugi.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ya ayyuha allatheena amanoo in tuteeAAoo allatheena kafaroo yaruddookum AAala aAAqabikum fatanqaliboo translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا يردوكم على أعقابكم فتنقلبوا خاسرين
سورة: آل عمران - آية: ( 149 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 69 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:149) Believers! If you follow those who deny the Truth, they will drive you back on your heels, *108 and you will turn about, losers.
Yaaa `aiyuhal lazeena aamanoo in tutee`ullazeena kafaroo yaruddookum `alaaa a`qaabkum fatanqaliboo khaasireen
*108). That is, they would push them back into the same state of unbelief from which they had extricated themselves. Since the Battle of Uhud the hypocrites and the Jews had constantly propagated the idea that, had Muhammad been a true Prophet, he would not have suffered the reverse that he encountered in that battle. This reverse was offered as proof that Muhammad (peace be on him) was an ordinary person whose fortunes varied, like those of other men, between victory and defeat. They further contended that the support and patronage of God which Muhammad claimed to enjoy was a sham.
Ayats from Quran in English
- Inna ibraheema kana ommatan qanitan lillahi haneefan walam yaku mina almushrikeen
- Ya ayyuha annabiyyu ittaqi Allaha wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena inna Allaha kana AAaleeman hakeema
- Huwa allathee yusallee AAalaykum wamala-ikatuhu liyukhrijakum mina aththulumati ila annoori wakana bilmu'mineena raheema
- Muttaki-eena AAalayha mutaqabileen
- Huwa allathee arsala rasoolahu bilhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu AAala addeeni kullihi wakafa billahi shaheeda
- Ma khalaqna assamawati wal-arda wama baynahuma illa bilhaqqi waajalin musamman wallatheena kafaroo AAamma onthiroo muAAridoon
- Qala ihbita minha jameeAAan baAAdukum libaAAdin AAaduwwun fa-imma ya'tiyannakum minnee hudan famani ittabaAAa hudaya fala
- Qul bifadli Allahi wabirahmatihi fabithalika falyafrahoo huwa khayrun mimma yajmaAAoon
- Qala rabbi onsurnee bima kaththaboon
- Oballighukum risalati rabbee waansahu lakum waaAAlamu mina Allahi ma la taAAlamoon
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers