surah Araf aya 153 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 153 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 153 from Al-Araf in Arabic

﴿وَالَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِن بَعْدِهَا وَآمَنُوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأعراف: 153]

Wallatheena AAamiloo assayyi-ati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheem

transliterasi Indonesia

wallażīna 'amilus-sayyi`āti ṡumma tābụ mim ba'dihā wa āmanū inna rabbaka mim ba'dihā lagafụrur raḥīm


English translation of the meaning

But those who committed misdeeds and then repented after them and believed - indeed your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.

Surah Al-Araf Full

Wa Al-Ladhina `Amilu As-Sayyi`ati Thumma Tabu Min Ba`diha Wa `Amanu `Inna Rabbaka Min Ba`diha Laghafurun Rahimun

Waallatheena AAamiloo alssayyiati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun


Wallatheena AAamiloo assayyi-ati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 153 from Araf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


velleẕîne `amilü-sseyyiâti ŝümme tâbû mim ba`dihâ veâmenû. inne rabbeke mim ba`dihâ legafûrur raḥîm.


Wallatheena AAamiloo assayyi-ati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha meaning in urdu

اور جو لوگ برے عمل کریں پھر توبہ کر لیں اور ایمان لے آئیں تو یقیناً اِس توبہ و ایمان کے بعد تیرا رب درگزر اور رحم فرمانے والا ہے"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


But those who committed evil deeds and then repented afterwards and believed, verily, your Lord after (all) that is indeed Oft-Forgiving, Most Merciful.


Indonesia transalation


Dan orang-orang yang telah mengerjakan kejahatan, kemudian bertobat dan beriman, niscaya setelah itu Tuhanmu Maha Pengampun, Maha Penyayang.

Page 169 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wallatheena AAamiloo assayyi-ati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha translate in arabic

والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها لغفور رحيم

سورة: الأعراف - آية: ( 153 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 169 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:153) As for those who do evil, and later repent and have faith, such shall find their Lord All-Forgiving, All-Compassionate after (they repent and believe)

Wallazeena `amilus saiyiaati summa taaboo mim ba`dihaa wa aamanooo inna Rabbaka mim ba`dihaa la Ghafoorur Raheem


Ayats from Quran in English

  1. Faas-habu almaymanati ma as-habu almaymanat
  2. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
  3. WaotbiAAoo fee hathihi laAAnatan wayawma alqiyamati bi'sa arrifdu almarfood
  4. Qul a-innakum latakfuroona billathee khalaqa al-arda fee yawmayni watajAAaloona lahu andadan thalika rabbu alAAalameen
  5. Wamin rahmatihi jaAAala lakumu allayla wannahara litaskunoo feehi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroon
  6. Awa lam yaraw anna jaAAalna haraman aminan wayutakhattafu annasu min hawlihim afabilbatili yu'minoona wabiniAAmati Allahi
  7. Walal-akhiratu khayrun laka mina al-oola
  8. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
  9. Fatiru assamawati wal-ardi jaAAala lakum min anfusikum azwajan wamina al-anAAami azwajan yathraokum feehi laysa kamithlihi
  10. Rabbana innee askantu min thurriyyatee biwadin ghayri thee zarAAin AAinda baytika almuharrami rabbana liyuqeemoo assalata

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers