surah Anam aya 156 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَن تَقُولُوا إِنَّمَا أُنزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ الأنعام: 156]
An taqooloo innama onzila alkitabu AAala ta-ifatayni min qablina wa-in kunna AAan dirasatihim laghafileen
transliterasi Indonesia
an taqụlū innamā unzilal-kitābu 'alā ṭā`ifataini ming qablinā wa ing kunnā 'an dirāsatihim lagāfilīn
English translation of the meaning
[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware,"
Surah Al-Anam FullAn Taqulu `Innama `Unzila Al-Kitabu `Ala Ta`ifatayni Min Qablina Wa `In Kunna `An Dirasatihim Laghafilina
An taqooloo innama onzila alkitabu AAala taifatayni min qablina wain kunna AAan dirasatihim laghafileena
An taqooloo innama onzila alkitabu AAala ta-ifatayni min qablina wa-in kunna AAan - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
en teḳûlû innemâ ünzile-lkitâbü `alâ ṭâifeteyni min ḳablinâ. vein künnâ `an dirâsetihim legâfilîn.
An taqooloo innama onzila alkitabu AAala ta-ifatayni min qablina wa-in kunna AAan meaning in urdu
اب تم یہ نہیں کہہ سکتے کہ کتاب تو ہم سے پہلے کے دو گروہوں کو دی گئی تھی، اور ہم کو کچھ خبر نہ تھی کہ وہ کیا پڑھتے پڑھاتے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Lest you (pagan Arabs) should say: "The Book was only sent down to two sects before us (the Jews and the Christians), and for our part, we were in fact unaware of what they studied."
Indonesia transalation
(Kami turunkan Al-Qur'an itu) agar kamu (tidak) mengatakan, “Kitab itu hanya diturunkan kepada dua golongan sebelum kami (Yahudi dan Nasrani) dan sungguh, kami tidak memperhatikan apa yang mereka baca,”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
An taqooloo innama onzila alkitabu AAala ta-ifatayni min qablina wa-in kunna AAan translate in arabic
أن تقولوا إنما أنـزل الكتاب على طائفتين من قبلنا وإن كنا عن دراستهم لغافلين
سورة: الأنعام - آية: ( 156 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 149 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:156) (You may no longer) say now that the Book was revealed only to two groups of people before Us *137and that we had indeed been unaware of what they read.
An taqooloo innammaaa unzilal Kitaabu `alaa taaa`ifataini min qablinaa wa in kunnaa `an diraasatihim laghaafileen
*137). The allusion is to the Jews and the Christians.
Ayats from Quran in English
- Satajidoona akhareena yureedoona an ya'manookum waya'manoo qawmahum kulla ma ruddoo ila alfitnati orkisoo feeha fa-in
- Inna hatha lahuwa albalao almubeen
- Qaloo tilka ithan karratun khasira
- Sayahlifoona billahi lakum itha inqalabtum ilayhim lituAAridoo AAanhum faaAAridoo AAanhum innahum rijsun wama'wahum jahannamu jazaan
- Fa-itha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareen
- Wama aAAjalaka AAan qawmika ya moosa
- Thalika natloohu AAalayka mina al-ayati waththikri alhakeem
- Wakathalika aAAtharna AAalayhim liyaAAlamoo anna waAAda Allahi haqqun waanna asaAAata la rayba feeha ith yatanazaAAoona
- Waqaloo amanna bihi waanna lahumu attanawushu min makanin baAAeed
- Almalu walbanoona zeenatu alhayati addunya walbaqiyatu assalihatu khayrun AAinda rabbika thawaban wakhayrun amala
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers