surah Al Ala aya 16 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Ala aya 16 in arabic text(The Most High).
  
   
Verse 16 from Al-Ala in Arabic

﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]

Bal tu'thiroona alhayata addunya

transliterasi Indonesia

bal tu`ṡirụnal-ḥayātad-dun-yā


English translation of the meaning

But you prefer the worldly life,

Surah Al-Ala Full

Bal Tu`uthiruna Al-Hayaata Ad-Dunya

Bal tuthiroona alhayata alddunya


Bal tu'thiroona alhayata addunya - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 16 from Al Ala phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


bel tü'ŝirûne-lḥayâte-ddünyâ.


Bal tu'thiroona alhayata addunya meaning in urdu

مگر تم لوگ دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Nay, you prefer the life of this world;


Indonesia transalation


Sedangkan kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan dunia,

Page 592 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Bal tu'thiroona alhayata addunya translate in arabic

بل تؤثرون الحياة الدنيا

سورة: الأعلى - آية: ( 16 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(87:16) No; but you prefer the present life, *16

Bal tu`siroonal hayaatad dunyaa

*16) That is, "O man, alI your thoughts and endeavors are only for the world, its ease and comforts, its benefits and enjoyments. You regard whatever you gain here as the real gain and whatever you lose here as your real loss"
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
surah Al Ala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Ala Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Ala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Ala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Ala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Ala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Ala Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Ala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Ala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Ala Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Ala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Ala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Ala Al Hosary
Al Hosary
surah Al Ala Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Ala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب