surah Al Ala aya 16 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
Bal tu'thiroona alhayata addunya
transliterasi Indonesia
bal tu`ṡirụnal-ḥayātad-dun-yā
English translation of the meaning
But you prefer the worldly life,
Surah Al-Ala FullBal Tu`uthiruna Al-Hayaata Ad-Dunya
Bal tuthiroona alhayata alddunya
Bal tu'thiroona alhayata addunya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
bel tü'ŝirûne-lḥayâte-ddünyâ.
Bal tu'thiroona alhayata addunya meaning in urdu
مگر تم لوگ دنیا کی زندگی کو ترجیح دیتے ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, you prefer the life of this world;
Indonesia transalation
Sedangkan kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan dunia,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Bal tu'thiroona alhayata addunya translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:16) No; but you prefer the present life, *16
Bal tu`siroonal hayaatad dunyaa
*16) That is, "O man, alI your thoughts and endeavors are only for the world, its ease and comforts, its benefits and enjoyments. You regard whatever you gain here as the real gain and whatever you lose here as your real loss"
Ayats from Quran in English
- Qul man rabbu assamawati wal-ardi quli Allahu qul afattakhathtum min doonihi awliyaa la yamlikoona li-anfusihim
- Wayarzuqhu min haythu la yahtasibu waman yatawakkal AAala Allahi fahuwa hasbuhu inna Allaha balighu amrihi
- Kullu nafsin bima kasabat raheena
- Allatheena kaththaboo bilkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoon
- Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yu'min birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqa
- Qala laqad kuntum antum waabaokum fee dalalin mubeen
- Qul ya ahla alkitabi lastum AAala shay-in hatta tuqeemoo attawrata wal-injeela wama onzila ilaykum min
- Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAa
- Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- WayastaAAjiloonaka bilAAathabi walawla ajalun musamman lajaahumu alAAathabu walaya'tiyannahum baghtatan wahum la yashAAuroon
Quran surahs in English :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers