surah Araf aya 166 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 166 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 166 from Al-Araf in Arabic

﴿فَلَمَّا عَتَوْا عَن مَّا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ﴾
[ الأعراف: 166]

Falamma AAataw AAan ma nuhoo AAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasi-een

transliterasi Indonesia

fa lammā 'atau 'am mā nuhụ 'an-hu qulnā lahum kụnụ qiradatan khāsi`īn


English translation of the meaning

So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to them, "Be apes, despised."

Surah Al-Araf Full

Falamma `Ataw `An Ma Nuhu `Anhu Qulna Lahum Kunu Qiradatan Khasi`ina

Falamma AAataw AAan ma nuhoo AAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasieena


Falamma AAataw AAan ma nuhoo AAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasi-een - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 166 from Araf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


felemmâ `atev `am mâ nühû `anhü ḳulnâ lehüm kûnû ḳiradeten ḫâsiîn.


Falamma AAataw AAan ma nuhoo AAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasi-een meaning in urdu

پھر جب وہ پوری سرکشی کے ساتھ وہی کام کیے چلے گئے جس سے انہیں روکا گیا تھا، تو ہم نے کہا کہ بندر ہو جاؤ ذلیل اور خوار

Muhammad Taqiud-Din alHilali


So when they exceeded the limits of what they were prohibited, We said to them: "Be you monkeys, despised and rejected." (It is a severe warning to the mankind that they should not disobey what Allah commands them to do, and be far away from what He prohibits them).


Indonesia transalation


Maka setelah mereka bersikap sombong terhadap segala apa yang dilarang. Kami katakan kepada mereka, “Jadilah kamu kera yang hina.”

Page 172 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Falamma AAataw AAan ma nuhoo AAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasi-een translate in arabic

فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين

سورة: الأعراف - آية: ( 166 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 172 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:166) And when they persisted in pursuing that which had been forbidden We said: 'Become despised apes.' *126

Falammaa `ataw `ammmaa nuhoo `anhu qulna lahum kkoonoo qiradatan khaasi`een

*126). For details see Towards Understanding the Q ur'an, vol. 1, alBaqarah 2: n. 83, pp. 81-2,
 


Ayats from Quran in English

  1. Waqala rajulun mu'minun min ali firAAawna yaktumu eemanahu ataqtuloona rajulan an yaqoola rabbiyya Allahu waqad
  2. Qul innanee hadanee rabbee ila siratin mustaqeemin deenan qiyaman millata ibraheema haneefan wama kana mina
  3. WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydao linnathireen
  4. Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloon
  5. Allatheena yujadiloona fee ayati Allahi bighayri sultanin atahum kabura maqtan AAinda Allahi waAAinda allatheena amanoo
  6. Wallatheena yuhajjoona fee Allahi min baAAdi ma istujeeba lahu hujjatuhum dahidatun AAinda rabbihim waAAalayhim ghadabun
  7. Qalat ya ayyuha almalao aftoonee fee amree ma kuntu qatiAAatan amran hatta tashhadoon
  8. Qala araghibun anta AAan alihatee ya ibraheemu la-in lam tantahi laarjumannaka wahjurnee maliyya
  9. Wama amwalukum wala awladukum billatee tuqarribukum AAindana zulfa illa man amana waAAamila salihan faola-ika lahum
  10. Walaqad makkannakum fee al-ardi wajaAAalna lakum feeha maAAayisha qaleelan ma tashkuroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers