surah Rahman aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ﴾
[ الرحمن: 17]
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn
transliterasi Indonesia
rabbul-masyriqaini wa rabbul-magribaīn
English translation of the meaning
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.
Surah Ar-Rahman FullRabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
rabbü-lmeşriḳayni verabbü-lmagribeyn.
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn meaning in urdu
دونوں مشرق اور دونوں مغرب، سب کا مالک و پروردگار وہی ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).
Indonesia transalation
Tuhan (yang memelihara) dua timur dan Tuhan (yang memelihara) dua barat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:17) Lord of the two easts and of the two wests is He. *17
Rabbul mashriqayni wa Rabbul maghribayni
*17) 'Both the Easts and both the Wests" may mean the two points of sunrise and the two points of sunset on the shortest day of winter and the longest day of summer as well as the easts and the wests of the two hemispheres of the earth. On the shortest day of winter the sun rises and sets making a small acute angle: on the contrary, on the longest day of summer-it rises and sets making a wide obtuse angle. Between them its points of rising and setting go on shifting every day, for which at another place in the Qur'an (AI-Ma'arij: 40) the words Rabbul-mashariq wal-magharib have been used. Likewise, at the time the sun rises in one hemisphere of the earth, it sets in the other hemisphere, thus producing two easts and two wests of the earth. There arc several meanings of calling AIIah Lord of both the Easts and both the Wests. Firstly, that it is by His Command that the system of the rising and setting of the sun and their changing pattern during the year is fimctioning. Second, that AIIah alone is the Master and Ruler of the earth and the sun; had they their own separate lords, this regular system of the rising and setting of the sun on the earth could not have functioned and continued to function permanently. Third, that the Master and Sustainer of both the Easts and both the Wests is One Allah alone; to Him belong the creations living between them. He alone is nourishing them, and it is for their sustenance that He has established this wise system of the rising and setting of the sun on the earth.
Ayats from Quran in English
- Fa-itha qara'ta alqur-ana fastaAAith billahi mina ashshaytani arrajeem
- Waqala allatheena istudAAifoo lillatheena istakbaroo bal makru allayli wannahari ith ta'muroonana an nakfura billahi wanajAAala
- Wassalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayya
- Wathkur fee alkitabi moosa innahu kana mukhlasan wakana rasoolan nabiyya
- Waas-habu almash-amati ma as-habu almash-amat
- Waalqa fee al-ardi rawasiya an tameeda bikum waanharan wasubulan laAAallakum tahtadoon
- In naqoolu illa iAAtaraka baAAdu alihatina bisoo-in qala innee oshhidu Allaha washhadoo annee baree-on mimma
- Bali ittabaAAa allatheena thalamoo ahwaahum bighayri AAilmin faman yahdee man adalla Allahu wama lahum min
- Wala-in saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yu'fakoon
- Man AAamila salihan falinafsihi waman asaa faAAalayha thumma ila rabbikum turjaAAoon
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers