surah Shuara aya 213 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ﴾
[ الشعراء: 213]
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeen
transliterasi Indonesia
fa lā tad'u ma'allāhi ilāhan ākhara fa takụna minal-mu'ażżabīn
English translation of the meaning
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
Surah Ash-Shuara FullFala Tad`u Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara Fatakuna Mina Al-Mu`adhabina
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
felâ ted`u me`a-llâhi ilâhen âḫara fetekûne mine-lmü`aẕẕebîn.
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeen meaning in urdu
پس اے محمدؐ، اللہ کے ساتھ کسی دُوسرے معبُود کو نہ پکارو، ورنہ تم بھی سزا پانے والوں میں شامل ہو جاؤ گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So invoke not with Allah another ilah (god) lest you be among those who receive punishment.
Indonesia transalation
Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan selain Allah, nanti kamu termasuk orang-orang yang diazab.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeen translate in arabic
فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين
سورة: الشعراء - آية: ( 213 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 376 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:213) So,. O Muhammad, do not invoke any other deity besides Allah lest you should also be included among those who will be chastised. *134
Falaa tad`u ma`al laahi ilaahan aakhara fatakoona minal mu`azzabeen
*134) This dces not mean that the Holy Prophet was going to be involved in shirk from which he was to be admonished to desist. The object was to warn the disbelievers and polytheists to the effect: "As the message of the Qur'an is based on pure Truth revealed by the Almighty Ruler of the universe, and there is no tinge of any satanic impurity in it, there could be no question of showing a favour to somebody in regard to the Truth. Even if the Holy Messenger himself, who is nearest to Allah and His most beloved servant, deviated a little from the path of His obedience and invoked any other deity than Allah, he could not escape the punishment." When it was so in the case of the Holy Prophet, who else could have the hope that after committing shirk with regard to AIIah, he would be able to escape the punishment or help others to escape it.
Ayats from Quran in English
- Faragha AAalayhim darban bilyameen
- FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon
- WattabaAAoo ma tatloo ashshayateenu AAala mulki sulaymana wama kafara sulaymanu walakinna ashshayateena kafaroo yuAAallimoona annasa
- Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika wabanatika wanisa-i almu'mineena yudneena AAalayhinna min jalabeebihinna thalika adna an
- Ola-ika allatheena yadAAoona yabtaghoona ila rabbihimu alwaseelata ayyuhum aqrabu wayarjoona rahmatahu wayakhafoona AAathabahu inna AAathaba
- Wala tarkanoo ila allatheena thalamoo fatamassakumu annaru wama lakum min dooni Allahi min awliyaa thumma
- Fakullan akhathna bithanbihi faminhum man arsalna AAalayhi hasiban waminhum man akhathat-hu assayhatu waminhum man khasafna
- Hum darajatun AAinda Allahi wallahu baseerun bima yaAAmaloon
- Qaloo ya shuAAaybu asalatuka ta'muruka an natruka ma yaAAbudu abaona aw an nafAAala fee amwalina
- TanziAAu annasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAir
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers