surah Al-Haqqah aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 17]
Walmalaku AAala arja-iha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya
transliterasi Indonesia
wal-malaku 'alā arjā`ihā, wa yaḥmilu 'arsya rabbika fauqahum yauma`iżin ṡamāniyah
English translation of the meaning
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
Surah Al-Haqqah FullWa Al-Malaku `Ala `Arja`iha Wa Yahmilu `Arsha Rabbika Fawqahum Yawma`idhin Thamaniyahun
Waalmalaku AAala arjaiha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawmaithin thamaniyatun
Walmalaku AAala arja-iha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velmelekü `alâ ercâihâ. veyaḥmilü `arşe rabbike fevḳahüm yevmeiẕin ŝemâniyeh.
Walmalaku AAala arja-iha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya meaning in urdu
فرشتے اس کے اطراف و جوانب میں ہوں گے اور آٹھ فرشتے اُس روز تیرے رب کا عرش اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the Throne of your Lord above them.
Indonesia transalation
Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung ‘Arsy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walmalaku AAala arja-iha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya translate in arabic
والملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية
سورة: الحاقة - آية: ( 17 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 567 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:17) and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne *11 of your Lord on that Day.
Wal malaku `alaaa arjaaa`ihaa; wa yahmilu `Arsha Rabbika fawqahum yawma`izin samaaniyah
*11) This is au ambiguous verse the meaning of which is difficult to determine We can neither know what the Throne is nor can understand what will be the nature of the eight angels upholding it on the Day of Resurrection. It is, however. inconceivable that Allah Almighty would be sitting on the Throne and the eight angels would be upholding it along with Him The verse also does not say that Allah at that time would be sitting on the Throne. Besides, the conception of God that the Qur'an gives also prevents one from imagining that the Being Who is free from physical existence as to body, direction and place, should be residing some where and His creatures should sustain Him. Therefore, pursuing any research to determine its meaning would be tantamount to disbelief. However, one should understand that in order to give an idea of AIIah Almighty's rule and sovereignty, and of the matters associated with it, the same scene has been depicted by the Qur'an as of worldly kingship and the same terms have been used for it as are common for kingship and its accompaniments, to enable us to understand matters pertaining to sovereignty of the universe to some extent only by means of this very scene and terms. All this is meant to bring the real Truth within human understanding; it is not, therefore, right to take it literally.
Ayats from Quran in English
- Fasatubsiru wayubsiroon
- Fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboon
- Wallahu khalaqa kulla dabbatin min ma-in faminhum man yamshee AAala batnihi waminhum man yamshee AAala
- WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoo fahum la yantiqoon
- Illa AAibada Allahi almukhlaseen
- Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeen
- Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoom
- Ith qala alhawariyyoona ya AAeesa ibna maryama hal yastateeAAu rabbuka an yunazzila AAalayna ma-idatan mina
- Wayuhiqqu Allahu alhaqqa bikalimatihi walaw kariha almujrimoon
- Takadu assamawatu yatafattarna min fawqihinna walmala-ikatu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayastaghfiroona liman fee al-ardi ala inna
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers