surah Baqarah aya 18 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 18 in arabic text(The Cow).
  
   
Verse 18 from Al-Baqarah in Arabic

﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]

Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoon

transliterasi Indonesia

ṣummum bukmun 'umyun fa hum lā yarji'ụn


English translation of the meaning

Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].

Surah Al-Baqarah Full

Summun Bukmun `Umyun Fahum La Yarji`una

Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoona


Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 18 from Baqarah phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ṣummüm bükmün `umyün fehüm lâ yerci`ûn.


Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoon meaning in urdu

یہ بہرے ہیں، گونگے ہیں، اندھے ہیں، یہ اب نہ پلٹیں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path).


Indonesia transalation


Mereka tuli, bisu dan buta, sehingga mereka tidak dapat kembali.

Page 4 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoon translate in arabic

صم بكم عمي فهم لا يرجعون

سورة: البقرة - آية: ( 18 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 4 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:18) They are deaf; they are dumb; they are blind *17 so they will not return (to the right way).

Summum bukmun `umyun fahum laa yarji`oon

*17). They have become deaf to hear, dumb to utter and blind to perceive the truth.
 


Ayats from Quran in English

  1. Walahu ma sakana fee allayli wannahari wahuwa assameeAAu alAAaleem
  2. Muthabthabeena bayna thalika la ila haola-i wala ila haola-i waman yudlili Allahu falan tajida lahu
  3. Hum darajatun AAinda Allahi wallahu baseerun bima yaAAmaloon
  4. Fafarartu minkum lamma khiftukum fawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleen
  5. Ya ayyuha annasu qad jaakum burhanun min rabbikum waanzalna ilaykum nooran mubeena
  6. WasnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoon
  7. Illa man taba waamana waAAamila AAamalan salihan faola-ika yubaddilu Allahu sayyi-atihim hasanatin wakana Allahu ghafooran
  8. Wahuwa Allahu fee assamawati wafee al-ardi yaAAlamu sirrakum wajahrakum wayaAAlamu ma taksiboon
  9. Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffara
  10. Wakathalika yajtabeeka rabbuka wayuAAallimuka min ta'weeli al-ahadeethi wayutimmu niAAmatahu AAalayka waAAala ali yaAAqooba kama atammaha

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 9, 2025

Please remember us in your sincere prayers