surah Al Imran aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَىٰ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 42]
Wa-ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha istafaki watahharaki wastafaki AAala nisa-i alAAalameen
transliterasi Indonesia
wa iż qālatil-malā`ikatu yā maryamu innallāhaṣṭafāki wa ṭahharaki waṣṭafāki 'alā nisā`il-'ālamīn
English translation of the meaning
And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of the worlds.
Surah Al Imran FullWa `Idh Qalati Al-Mala`ikatu Ya Maryamu `Inna Allaha Astafaki Wa Tahharaki Wa Astafaki `Ala Nisa`i Al-`Alamina
Waith qalati almalaikatu ya maryamu inna Allaha istafaki watahharaki waistafaki AAala nisai alAAalameena
Wa-ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha istafaki watahharaki wastafaki AAala nisa-i - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veiẕ ḳâleti-lmelâiketü yâ meryemü inne-llâhe-ṣṭafâki veṭahheraki vaṣṭafâki `alâ nisâi-l`âlemîn.
Wa-ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha istafaki watahharaki wastafaki AAala nisa-i meaning in urdu
پھر وہ وقت آیا جب مریمؑ سے فرشتوں نے آکر کہا، "اے مریمؑ! اللہ نے تجھے برگزیدہ کیا اور پاکیزگی عطا کی اور تمام دنیا کی عورتوں پر تجھ کو ترجیح دے کر اپنی خدمت کے لیے چن لیا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) when the angels said: "O Maryam (Mary)! Verily, Allah has chosen you, purified you (from polytheism and disbelief), and chosen you above the women of the 'Alamin (mankind and jinns) (of her lifetime)."
Indonesia transalation
Dan (ingatlah) ketika para malaikat berkata, “Wahai Maryam! Sesungguhnya Allah telah memilihmu, menyucikanmu, dan melebihkanmu di atas segala perempuan di seluruh alam (pada masa itu).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wa-ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha istafaki watahharaki wastafaki AAala nisa-i translate in arabic
وإذ قالت الملائكة يامريم إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين
سورة: آل عمران - آية: ( 42 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 55 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:42) Then came the time when the angels said: 'O Mary! Behold, Allah has chosen you, and made you pure, and exalted you above all the women in the world.
Wa iz qaalatil malaaa`ikatu yaa Ya Maryamu innal laahas tafaaki wa tahharaki wastafaaki `alaa nisaaa`il `aalameen
Ayats from Quran in English
- Wa-ila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu huwa
- Qul innama ana basharun mithlukum yooha ilayya annama ilahukum ilahun wahidun fastaqeemoo ilayhi wastaghfiroohu wawaylun
- Qala in kunta ji'ta bi-ayatin fa'ti biha in kunta mina assadiqeen
- Waltaffati assaqu bilssaq
- Wala sadeeqin hameem
- Waqaloo rabbana AAajjil lana qittana qabla yawmi alhisab
- Wakathalika nuwallee baAAda aththalimeena baAAdan bima kanoo yaksiboon
- Walamma jaa amruna najjayna shuAAayban wallatheena amanoo maAAahu birahmatin minna waakhathati allatheena thalamoo assayhatu faasbahoo
- Thumma inna rabbaka lillatheena AAamiloo assoo-a bijahalatin thumma taboo min baAAdi thalika waaslahoo inna rabbaka
- Qala faAAaltuha ithan waana mina addalleen
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers