surah TaHa aya 18 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 18 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 18 from Ta-Ha in Arabic

﴿قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 18]

Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra

transliterasi Indonesia

qāla hiya 'aṣāy, atawakka`u 'alaihā wa ahusysyu bihā 'alā ganamī wa liya fīhā ma`āribu ukhrā


English translation of the meaning

He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses."

Surah Ta-Ha Full

Qala Hiya `Asaya `Atawakka`u `Alayha Wa `Ahushu Biha `Ala Ghanami Wa Liya Fiha Ma`aribu `Ukhra

Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu okhra


Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 18 from TaHa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâle hiye `aṣây. etevekkeü `aleyhâ veehüşşü bihâ `alâ ganemî veliye fîhâ meâribü uḫrâ.


Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu meaning in urdu

موسیٰؑ نے جواب دیا "یہ میری لاٹھی ہے، اس پر ٹیک لگا کر چلتا ہوں، اس سے اپنی بکریوں کے لیے پتے جھاڑتا ہوں، اور بھی بہت سے کام ہیں جو اس سے لیتا ہوں"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


He said: "This is my stick, whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses."


Indonesia transalation


Dia (Musa) berkata, “Ini adalah tongkatku, aku bertumpu padanya, dan aku merontokkan (daun-daun) dengannya untuk (makanan) kambingku, dan bagiku masih ada lagi manfaat yang lain.”

Page 313 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qala hiya AAasaya atawakkao AAalayha waahushshu biha AAala ghanamee waliya feeha maaribu translate in arabic

قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى

سورة: طه - آية: ( 18 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:18) Moses replied, "It is my staff: I lean upon it and I beat down leaves with it for my flock, and I have quite a few other uses for it." *12

Qaala hiya `asaaya atawakka`u alaihaa wa ahushshu bihaa `alaa ghanamee wa liya feehaa ma aaribu ukhraa

*12) Prophet Moses deliberately prolonged his answer and did not stop at: "It is my staff". This was because he naturally wanted to prolong the dialogue to make the privilege meeting last longer.
 


Ayats from Quran in English

  1. Alif-lam-meem-ra tilka ayatu alkitabi wallathee onzila ilayka min rabbika alhaqqu walakinna akthara annasi la yu'minoon
  2. Hatha ma tooAAadoona likulli awwabin hafeeth
  3. Waakwabun mawdooAAa
  4. Waaqeemoo assalata waatoo azzakata warkaAAoo maAAa arrakiAAeen
  5. Ala lillahi addeenu alkhalisu wallatheena ittakhathoo min doonihi awliyaa ma naAAbuduhum illa liyuqarriboona ila Allahi
  6. Wama nursilu almursaleena illa mubashshireena wamunthireena faman amana waaslaha fala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoon
  7. Wa-itha anAAamna AAala al-insani aAArada wanaa bijanibihi wa-itha massahu ashsharru kana yaoosa
  8. Wastaftahoo wakhaba kullu jabbarin AAaneed
  9. Wala taqtuloo annafsa allatee harrama Allahu illa bilhaqqi waman qutila mathlooman faqad jaAAalna liwaliyyihi sultanan
  10. Walanabluwannakum bishay-in mina alkhawfi waljooAAi wanaqsin mina al-amwali wal-anfusi waththamarati wabashshiri assabireen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب