surah Hud aya 106 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 106 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 106 from Hud in Arabic

﴿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ﴾
[ هود: 106]

Faamma allatheena shaqoo fafee annari lahum feeha zafeerun washaheeq

transliterasi Indonesia

fa ammallażīna syaqụ fa fin-nāri lahum fīhā zafīruw wa syahīq


English translation of the meaning

As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.

Surah Hud Full

Fa`amma Al-Ladhina Shaqu Fafi An-Nari Lahum Fiha Zafirun Wa Shahiqun

Faamma allatheena shaqoo fafee alnnari lahum feeha zafeerun washaheequn


Faamma allatheena shaqoo fafee annari lahum feeha zafeerun washaheeq - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 106 from Hud phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


feemme-lleẕîne şeḳû fefi-nnâri lehüm fîhâ zefîruv veşehîḳ.


Faamma allatheena shaqoo fafee annari lahum feeha zafeerun washaheeq meaning in urdu

جو بد بخت ہوں گے وہ دوزخ میں جائیں گے (جہاں گرمی اور پیاس کی شدت سے) وہ ہانپیں گے اور پھنکارے ماریں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


As for those who are wretched, they will be in the Fire, sighing in a high and low tone.


Indonesia transalation


Maka adapun orang-orang yang sengsara, maka (tempatnya) di dalam neraka, di sana mereka mengeluarkan dan menarik nafas dengan merintih,

Page 233 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Faamma allatheena shaqoo fafee annari lahum feeha zafeerun washaheeq translate in arabic

فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق

سورة: هود - آية: ( 106 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 233 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:106) As for the wretched, they shall be in the Fire, and in it they shall sigh and groan.

Fa ammal lazeena shaqoo fafin Naari lahum feehaa zafeerunw wa shaheeq


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب