surah Sad aya 40 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 40]
Wa-inna lahu AAindana lazulfa wahusna maab
transliterasi Indonesia
wa inna lahụ 'indanā lazulfā wa ḥusna ma`āb
English translation of the meaning
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
Surah Saad FullWa `Inna Lahu `Indana Lazulfa Wa Husna Ma`abin
Wainna lahu AAindana lazulfa wahusna maabin
Wa-inna lahu AAindana lazulfa wahusna maab - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veinne lehû `indenâ lezülfâ veḥusne meâb.
Wa-inna lahu AAindana lazulfa wahusna maab meaning in urdu
یقیناً اُس کے لیے ہمارے ہاں تقرب کا مقام اور بہتر انجام ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, he enjoyed a near access to Us, and a good final return (Paradise).
Indonesia transalation
Dan sungguh, dia mempunyai kedudukan yang dekat pada sisi Kami dan tempat kembali yang baik.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wa-inna lahu AAindana lazulfa wahusna maab translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:40) Indeed an exalted position of nearness awaits him and an excellent resort. *40
Wa inna lahoo `indanaa lazulfaa wa husna ma-aab
*40) Here, the object is to tell that just as a servant's arrogance causes Allah's displeasure and wrath, so does his humility earns Allah's pleasure and approval for him. If a servant commits an error and becomes even more arrogant when warned, he is led to the same fate as is being mentioned in connection with the story of Adam and Satan below. Contrary to this, if a servant happens to commit an error and he repents and bows down before his Lord humbly, he is blessed with such bounties as the Prophets David and Solomon were blessed with. The prayer that Solomon had made after seeking Allah's forgiveness, was literally fulfilled and Allah actually granted him a kingdom as had neither been granted to anyone before him nor bestowed on anyone after him. Having control over the winds and the jinns is an extraordinary power, which has been granted only to the Prophet Solomon and to none else in human history.
Ayats from Quran in English
- Khalaqa Allahu assamawati wal-arda bilhaqqi inna fee thalika laayatan lilmu-mineen
- Am yaqooloona iftarahu bal huwa alhaqqu min rabbika litunthira qawman ma atahum min natheerin min
- Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroon
- Laylatu alqadri khayrun min alfi shahr
- Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee warazaqanee minhu rizqan hasanan wama
- Allatheena amanoo waAAamiloo assalihati tooba lahum wahusnu maab
- AfabiAAathabina yastaAAjiloon
- Waodkhila allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha bi-ithni rabbihim tahiyyatuhum
- Wafee amwalihim haqqun lissa-ili walmahroom
- A-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers