surah Fatiha aya 2 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الفاتحة: 2]
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameen
transliterasi Indonesia
al-ḥamdu lillāhi rabbil-'ālamīn
English translation of the meaning
[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -
Surah Al-Fatihah FullAl-Hamdu Lillahi Rabbi Al-`Alamina
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
elḥamdü lillâhi rabbi-l`âlemîn.
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameen meaning in urdu
تعریف اللہ ہی کے لیے ہے جو تمام کائنات کا رب ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Indonesia transalation
Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(1:2) Praise *2 be to Allah, the Lord *3 of the entire universe.
Alhamdu lillaahi Rabbil `aalameen
*2). As we have already explained, the character of this surah is that of a prayer. The prayer begins with praise of the One to whom our prayer is addressed. This indicates that whenever one prays one ought to pray in a dignified manner. It does not become a cultivated person to blurt out his petition. Refinement demands that our requests should be preceded by a wholehearted acknowledgement of the unique position, infinite benevolence and unmatched excellence of the One to Whom we pray. Whenever we praise someone, we do so for two reasons. First, because excellence calls for praise, irrespective of whether that excellence has any direct relevance to us or not. Second, we praise one who, we consider to be our benefactor; when this is the case our praise arises from a deep feeling of gratitude. God is worthy of praise on both counts. It is incumbent on us to praise Him not only in recognition of His infinite excellence but also because of our feeling of gratitude to Him, arising from our awareness of the blessings He has lavished upon us. It is important to note that what is said here is not merely that praise be to God, but that all praise be to God alone. Whenever there is any beauty, any excellence, any perfection-in whatever thing or in whatever shape it may manifest itself- its ultimate source is none other than God Himself. No human beings, angels, Demigods, heavenly bodies-in short, no created beings-are possessed of an innate excellence; where excellence exists, it is a gift from God. Thus, if there is anyone at all whom we ought to adore and worship, to whom we ought to feel indebted and grateful, towards whom we should remain humble and obedient, it is the creator of excellence, rather than its possessor.
*3). In Arabic the word Rabb has three meanings: (i) Lord and Master; (ii) Sustainer, Provider, Supporter, Nourisher and Guardian, and (iii) Sovereign, Ruler, He Who controls and directs. God is the Rabb of the universe in all three meanings of the term.
Ayats from Quran in English
- Qala ya qawmi laysa bee dalalatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameen
- Wamina ashshayateeni man yaghoosoona lahu wayaAAmaloona AAamalan doona thalika wakunna lahum hafitheen
- Walan yu-akhkhira Allahu nafsan itha jaa ajaluha wallahu khabeerun bima taAAmaloon
- Tu'minoona billahi warasoolihi watujahidoona fee sabeeli Allahi bi-amwalikum waanfusikum thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoon
- Wannashirati nashra
- Wamin sharri ghasiqin itha waqab
- Wa-itha athaqna annasa rahmatan min baAAdi darraa massat-hum itha lahum makrun fee ayatina quli Allahu
- Waman yaAAsi Allaha warasoolahu wayataAAadda hudoodahu yudkhilhu naran khalidan feeha walahu AAathabun muheen
- Wa-itha alkawakibu intatharat
- Waqala allatheena ootoo alAAilma wal-eemana laqad labithtum fee kitabi Allahi ila yawmi albaAAthi fahatha yawmu
Quran surahs in English :
Download surah Fatiha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatiha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatiha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



