surah Anam aya 64 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 64]
Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoon
transliterasi Indonesia
qulillāhu yunajjīkum min-hā wa ming kulli karbin ṡumma antum tusyrikụn
English translation of the meaning
Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you [still] associate others with Him."
Surah Al-Anam FullQuli Allahu Yunajjikum Minha Wa Min Kulli Karbin Thumma `Antum Tushrikuna
Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoona
Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳuli-llâhü yüneccîküm minhâ vemin külli kerbin ŝümme entüm tüşrikûn.
Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoon meaning in urdu
کہو، اللہ تمہیں اُس سے اور ہر تکلیف سے نجات دیتا ہے پھر تم دوسروں کو اُس کا شریک ٹھیراتے ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Allah rescues you from it and from all (other) distresses, and yet you worship others besides Allah."
Indonesia transalation
Katakanlah (Muhammad), “Allah yang menyelamatkan kamu dari bencana itu dan dari segala macam kesusahan, namun kemudian kamu (kembali) mempersekutukan-Nya.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Quli Allahu yunajjeekum minha wamin kulli karbin thumma antum tushrikoon translate in arabic
قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون
سورة: الأنعام - آية: ( 64 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 135 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:64) Say: "It is Allah alone Who delivers you from this and from every distress, and yet you associate others with Allah in His divinity." *41
Qulil laahu yunajjjeekum minhaa wa min kulli karbin summa antum tushrikoon
*41). That God alone possesses all power and authority, and has full control over the things which cause either benefit or harm to men, and that He alone holds the reins of their destiny are facts to which there is ample testimony in man's own being. For instance, whenever man is faced with a really hard time, and when the resources upon which he normally fails back seem to fail him, he instinctively turns to God. In spite of such a clear sign, people set up partners to God without any shred of evidence that anyone other than God has any share in His power and authority.
Ayats from Quran in English
- Fawaylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- Kalla innaha latha
- Tilka ommatun qad khalat laha ma kasabat walakum ma kasabtum wala tus-aloona AAamma kano yaAAmaloon
- Faqala ana rabbukumu al-aAAla
- Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabi walmushrikeena fee nari jahannama khalideena feeha ola-ika hum sharru
- Fahal yantathiroona illa mithla ayyami allatheena khalaw min qablihim qul fantathiroo innee maAAakum mina almuntathireen
- Rabbana amanna bima anzalta wattabaAAna arrasoola faktubna maAAa ashshahideen
- WaaAAoothu bika rabbi an yahduroon
- Wabashsharnahu bi-ishaqa nabiyyan mina assaliheen
- Liyakfuroo bima ataynahum waliyatamattaAAoo fasawfa yaAAlamoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers