surah Anbiya aya 2 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 2]
Ma ya'teehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboon
transliterasi Indonesia
mā ya`tīhim min żikrim mir rabbihim muḥdaṡin illastama'ụhu wa hum yal'abụn
English translation of the meaning
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play
Surah Al-Anbiya FullMa Ya`tihim Min Dhikrin Min Rabbihim Muhdathin `Illa Astama`uhu Wa Hum Yal`abuna
Ma yateehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboona
Ma ya'teehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
mâ ye'tîhim min ẕikrim mir rabbihim muḥdeŝin ille-steme`ûhü vehüm yel`abûn.
Ma ya'teehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboon meaning in urdu
ان کے پاس جو تازہ نصیحت بھی ان کے رب کی طرف سے آتی ہے اُس کو بہ تکلف سنتے ہیں اور کھیل میں پڑے رہتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Comes not unto them an admonition (a chapter of the Quran) from their Lord as a recent revelation but they listen to it while they play,
Indonesia transalation
Setiap diturunkan kepada mereka ayat-ayat yang baru dari Tuhan, mereka mendengarkannya sambil bermain-main.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ma ya'teehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboon translate in arabic
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث إلا استمعوه وهم يلعبون
سورة: الأنبياء - آية: ( 2 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 322 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:2) They give a mere formal hearing to every new Revelation *3 that comes to them from their Lord and remain engaged in the game (of life) for their hearts are preoccupied (with other matters.) *4
Maa yaateehim min zikrim mir Rabbihim muhdasin illas tama`oohu wa hum yal`aboon
*3) "New Revelation": A new Surah of the Qur'an.
*4) The words of the original Text may also be interpreted as: "They do not take life seriously but treat it as a sport and a joke".
Ayats from Quran in English
- Watara ashshamsa itha talaAAat tazawaru AAan kahfihim thata alyameeni wa-itha gharabat taqriduhum thata ashshimali wahum
- Laysa AAala al-aAAma harajun wala AAala al-aAAraji harajun wala AAala almareedi harajun waman yutiAAi Allaha
- Waqul liAAibadee yaqooloo allatee hiya ahsanu inna ashshaytana yanzaghu baynahum inna ashshaytana kana lil-insani AAaduwwan
- Illa AAibadaka minhumu almukhlaseen
- Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatalawamoon
- Kathalika alAAathabu walaAAathabu al-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoon
- Wa-itha surifat absaruhum tilqaa as-habi annari qaloo rabbana la tajAAalna maAAa alqawmi aththalimeen
- Fee kitabin maknoon
- Wala tasubboo allatheena yadAAoona min dooni Allahi fayasubboo Allaha AAadwan bighayri AAilmin kathalika zayyanna likulli
- Liyunfiq thoo saAAatin min saAAatihi waman qudira AAalayhi rizquhu falyunfiq mimma atahu Allahu la yukallifu
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



