surah Waqiah aya 2 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Waqiah aya 2 in arabic text(The Inevitable, The Event).
  
   
Verse 2 from Al-Waqiah in Arabic

﴿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴾
[ الواقعة: 2]

Laysa liwaqAAatiha kathiba

transliterasi Indonesia

laisa liwaq'atihā kāżibah


English translation of the meaning

There is, at its occurrence, no denial.

Surah Al-Waqiah Full

Laysa Liwaq`atiha Kadhibahun

Laysa liwaqAAatiha kathibatun


Laysa liwaqAAatiha kathiba - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 2 from Waqiah phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


leyse livaḳ`atihâ kâẕibeh.


Laysa liwaqAAatiha kathiba meaning in urdu

تو کوئی اس کے وقوع کو جھٹلانے والا نہ ہوگا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And there can be no denying of its befalling.


Indonesia transalation


terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).

Page 534 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Laysa liwaqAAatiha kathiba translate in arabic

ليس لوقعتها كاذبة

سورة: الواقعة - آية: ( 2 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:2) ' and then there will be no one to deny its occurrence *1 '

Laisa liwaq`atihaa kaazibah

*1) Opening the discourse with this sentece by itself signifies that this is an answer to the objections that were than being raised in the disbelievers conferences against Resurrection. This was the time when the people of Makkah had just begun to hear the invitation to Islam from the Holy Prophet Muhammad (upon be Allah's peace and blessing). In it what seemed most astonishing and remote from reason to them was that the entire system of the earth and heavens would one day be overturned and then another world would be set up in which aII the dead, of the former and the latter generations, would be resurrected. Bewildered they would ask: `This is just impossible ! Where will this earth, these oceans, these mountains, this moon and sun go? How will the centuries-old dead bodies rise up to life ? How can one in his senses believe that there will be another life after death and there will be gardens of Paradise and the fire of Hell ?" Such were the misgivings that were being expressed at that time everywhere in Makkah. It vas against this background that it was said: "When the inevitable event happens, there shall be no one to belie it. "
In this verse the word "wagi ah " (event) has been used for Resurrection, which nearly means the same thing as the English word 'inevitable', signifying thereby that it is something that must come to pass. Then, its happening has been described by the word "waqi ah, " which is used for the sudden occurrence of a disaster. Laisa li-waq'at-i-ha kadhibat-un can have two meanings: (I) That it will not be possible that its occurrence be averted, or stopped, or turned back; or, in other words, there will be no power to make it appear as an unreal event; and (2) that there will be no living being to tell the lie that the event has not taken place.
 


Ayats from Quran in English

  1. Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqa-i al-akhirati waatrafnahum fee alhayati addunya ma hatha
  2. Waminhum man yaqoolu i'than lee wala taftinnee ala fee alfitnati saqatoo wa-inna jahannama lamuheetatun bilkafireen
  3. Qala faAAaltuha ithan waana mina addalleen
  4. Qalat anna yakoonu lee ghulamun walam yamsasnee basharun walam aku baghiyya
  5. Wa-in yaraw kisfan mina assama-i saqitan yaqooloo sahabun markoom
  6. Thumma anzala AAalaykum min baAAdi alghammi amanatan nuAAasan yaghsha ta-ifatan minkum wata-ifatun qad ahammat-hum anfusuhum
  7. Awa lam yaraw anna Allaha allathee khalaqa assamawati wal-arda qadirun AAala an yakhluqa mithlahum wajaAAala
  8. In tusibka hasanatun tasu'hum wa-in tusibka museebatun yaqooloo qad akhathna amrana min qablu wayatawallaw wahum
  9. Wassaffati saffa
  10. Wa-in nasha' nughriqhum fala sareekha lahum wala hum yunqathoon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
surah Waqiah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Waqiah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Waqiah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Waqiah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Waqiah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Waqiah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Waqiah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Waqiah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Waqiah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Waqiah Al Hosary
Al Hosary
surah Waqiah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Waqiah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers