surah Muminun aya 20 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 20 in arabic text(The Believers).
  
   
Verse 20 from Al-Muminun in Arabic

﴿وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ﴾
[ المؤمنون: 20]

Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bidduhni wasibghin lilakileen

transliterasi Indonesia

wa syajaratan takhruju min ṭụri sainā`a tambutu bid-duhni wa ṣibgil lil-ākilīn


English translation of the meaning

And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.

Surah Al-Muminun Full

Wa Shajaratan Takhruju Min Turi Sayna`a Tanbutu Bid-Duhni Wa Sibghin Lil`akilina

Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena


Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bidduhni wasibghin lilakileen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 20 from Muminun phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veşeceraten taḫrucü min ṭûri seynâe tembütü biddühni veṣibgil lil'âkilîn.


Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bidduhni wasibghin lilakileen meaning in urdu

اور وہ درخت بھی ہم نے پیدا کیا جو طور سیناء سے نکلتا ہے، تیل بھی لیے ہوئے اگتا ہے اور کھانے والوں کے لیے سالن بھی

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And a tree (olive) that springs forth from Mount Sinai, that grows oil, and (it is a) relish for the eaters.


Indonesia transalation


dan (Kami tumbuhkan) pohon (zaitun) yang tumbuh dari gunung Sinai, yang menghasilkan minyak, dan bahan pembangkit selera bagi orang-orang yang makan.

Page 343 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bidduhni wasibghin lilakileen translate in arabic

وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين

سورة: المؤمنون - آية: ( 20 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 343 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:20) And We created the tree which grows on Mount Sinai: *21 ' it gives oil and is used as food also by those who like to eat it.

Wa shajaratan takhruju min Toori Sainaaa`a tambutu bidduhni wa sibghil lil aakileen

*21) That is, the olive-tree, which is the most important product of the lands around the Mediterranean Sea. The olive-tree can last for 2,000 years or so, so much so that some trees in Palestine are said to be existing since the time of Prophet Jesus. It has been attributed to Mount Sinai probably for the reason that the area whose well known and prominent place is Mount Sinai is its original habitat.
 


Ayats from Quran in English

  1. Fantalaqa hatta itha ataya ahla qaryatin istatAAama ahlaha faabaw an yudayyifoohuma fawajada feeha jidaran yureedu
  2. Thalikum bima kuntum tafrahoona fee al-ardi bighayri alhaqqi wabima kuntum tamrahoon
  3. Waanna allatheena la yu'minoona bil-akhirati aAAtadna lahum AAathaban aleema
  4. Waya qawmi awfoo almikyala walmeezana bilqisti wala tabkhasoo annasa ashyaahum wala taAAthaw fee al-ardi mufsideen
  5. Wa-in adree laAAallahu fitnatun lakum wamataAAun ila heen
  6. Inna allatheena yarmoona almuhsanati alghafilati almu'minati luAAinoo fee addunya wal-akhirati walahum AAathabun AAatheem
  7. Inna qad oohiya ilayna anna alAAathaba AAala man kaththaba watawalla
  8. Qaloo bala qad jaana natheerun fakaththabna waqulna ma nazzala Allahu min shay-in in antum illa
  9. Waseeqa allatheena kafaroo ila jahannama zumaran hatta itha jaooha futihat abwabuha waqala lahum khazanatuha alam
  10. Famani iftara AAala Allahi alkathiba min baAAdi thalika faola-ika humu athalimoon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب