surah shura aya 39 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]
Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon
transliterasi Indonesia
wallażīna iżā aṣābahumul-bagyu hum yantaṣirụn
English translation of the meaning
And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,
Surah Ash_shuraa FullWa Al-Ladhina `Idha `Asabahumu Al-Baghyu Hum Yantasiruna
Waallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroona
Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne iẕâ eṣâbehümü-lbagyü hüm yenteṣirûn.
Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon meaning in urdu
اور جب ان پر زیادتی کی جاتی ہے تو اس کا مقابلہ کرتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who, when an oppressive wrong is done to them, they take revenge.
Indonesia transalation
dan (bagi) orang-orang yang apabila mereka diperlakukan dengan zalim, mereka membela diri.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(42:39) who, when a wrong is done to them, seek its redress. *63
Wallazeena izaa asaabahumul baghyu hum yantasiroon
*63) This also is one of the best characteristics of the believers: they do not fall a prey to the tyrants. Their tender heartedness and forgiving nature is not the result of any weakness. They have not been taught to live humbly and meekly like the hermits and ascetics. Their nobility demands that when they are victors they should forgive the errors of the vanquished; when they possess the power, they should avoid vengefulness and when a weak or subdued person happens to commit a mistake they should overlook it; but when a powerful person, drunk with anthorinty, commits violence against them, they should resist and fight him with all their might. A believer is never cowed by a wicked person nor bows to an arrogant man. For such people he proves to be a hard nut which breaks the teeth of those who try to break it.
Ayats from Quran in English
- Ya maAAshara aljinni wal-insi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawati wal-ardi fanfuthoo la tanfuthoona
- Ola-ika AAala hudan min rabbihim waola-ika humu almuflihoon
- Fakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban washkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu taAAbudoon
- Hunalika daAAa zakariyya rabbahu qala rabbi hab lee min ladunka thurriyyatan tayyibatan innaka sameeAAu adduAAa'-
- Yusharu bihi ma fee butoonihim waljulood
- Inna ashshaytana lakum AAaduwwun fattakhithoohu AAaduwwan innama yadAAoo hizbahu liyakoonoo min as-habi assaAAeer
- Wama ta'teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideen
- Wamraatuhu qa-imatun fadahikat fabashsharnaha bi-ishaqa wamin wara-i ishaqa yaAAqoob
- Bi-ayyikumu almaftoon
- Lahu mulku assamawati wal-ardi yuhyee wayumeetu wahuwa AAala kulli shay-in qadeer
Quran surahs in English :
Other language
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



