surah shura aya 39 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah shura aya 39 in arabic text(The Consultation).
  
   
Verse 39 from Ash_shuraa in Arabic

﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]

Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon

transliterasi Indonesia

wallażīna iżā aṣābahumul-bagyu hum yantaṣirụn


English translation of the meaning

And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,

Surah Ash_shuraa Full

Wa Al-Ladhina `Idha `Asabahumu Al-Baghyu Hum Yantasiruna

Waallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroona


Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 39 from shura phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


velleẕîne iẕâ eṣâbehümü-lbagyü hüm yenteṣirûn.


Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon meaning in urdu

اور جب ان پر زیادتی کی جاتی ہے تو اس کا مقابلہ کرتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And those who, when an oppressive wrong is done to them, they take revenge.


Indonesia transalation


dan (bagi) orang-orang yang apabila mereka diperlakukan dengan zalim, mereka membela diri.

Page 487 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wallatheena itha asabahumu albaghyu hum yantasiroon translate in arabic

والذين إذا أصابهم البغي هم ينتصرون

سورة: الشورى - آية: ( 39 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 487 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(42:39) who, when a wrong is done to them, seek its redress. *63

Wallazeena izaa asaabahumul baghyu hum yantasiroon

*63) This also is one of the best characteristics of the believers: they do not fall a prey to the tyrants. Their tender heartedness and forgiving nature is not the result of any weakness. They have not been taught to live humbly and meekly like the hermits and ascetics. Their nobility demands that when they are victors they should forgive the errors of the vanquished; when they possess the power, they should avoid vengefulness and when a weak or subdued person happens to commit a mistake they should overlook it; but when a powerful person, drunk with anthorinty, commits violence against them, they should resist and fight him with all their might. A believer is never cowed by a wicked person nor bows to an arrogant man. For such people he proves to be a hard nut which breaks the teeth of those who try to break it.
 


Ayats from Quran in English

  1. Yakhtassu birahmatihi man yashao wallahu thoo alfadli alAAatheem
  2. Thalika jazaynahum bima kafaroo wahal nujazee illa alkafoor
  3. Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yu'min birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqa
  4. Fa-in lam tafAAaloo fa'thanoo biharbin mina Allahi warasoolihi wa-in tubtum falakum ruoosu amwalikum la tathlimoona
  5. Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboon
  6. Qatiloohum yuAAaththibhumu Allahu bi-aydeekum wayukhzihim wayansurkum AAalayhim wayashfi sudoora qawmin mu'mineen
  7. Awa lam yahdi lahum kam ahlakna min qablihim mina alqurooni yamshoona fee masakinihim inna fee
  8. Ith yaghsha assidrata ma yaghsha
  9. Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihi wayursilu AAalaykum hafathatan hatta itha jaa ahadakumu almawtu tawaffat-hu rusuluna wahum
  10. Inna allatheena amanoo wallatheena hajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi ola-ika yarjoona rahmata Allahi wallahu ghafoorun

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :

surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
surah shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah shura Bandar Balila
Bandar Balila
surah shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah shura Fares Abbad
Fares Abbad
surah shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah shura Al Hosary
Al Hosary
surah shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Please remember us in your sincere prayers