surah Raad aya 21 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ﴾
[ الرعد: 21]
Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a alhisab
transliterasi Indonesia
wallażīna yaṣilụna mā amarallāhu bihī ay yụṣala wa yakhsyauna rabbahum wa yakhāfụna sū`al-ḥisāb
English translation of the meaning
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,
Surah Ar-Rad FullWa Al-Ladhina Yasiluna Ma `Amara Allahu Bihi `An Yusala Wa Yakhshawna Rabbahum Wa Yakhafuna Su`a Al-Hisabi
Waallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona sooa alhisabi
Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne yeṣilûne mâ emera-llâhü bihî ey yûṣale veyaḫşevne rabbehüm veyeḫâfûne sûe-lḥisâb.
Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a meaning in urdu
اُن کی روش یہ ہوتی ہے کہ اللہ نے جن جن روابط کو برقرار رکھنے کا حکم دیا ہے انہیں برقرار رکھتے ہیں، اپنے رب سے ڈرتے ہیں اور اس بات کا خوف رکھتے ہیں کہ کہیں ان سے بری طرح حساب نہ لیا جائے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who join that which Allah has commanded to be joined (i.e. they are good to their relatives and do not sever the bond of kinship), fear their Lord, and dread the terrible reckoning (i.e. abstain from all kinds of sins and evil deeds which Allah has forbidden and perform all kinds of good deeds which Allah has ordained).
Indonesia transalation
dan orang-orang yang menghubungkan apa yang diperintahkan Allah agar dihubungkan, dan mereka takut kepada Tuhannya dan takut kepada hisab yang buruk.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a translate in arabic
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب
سورة: الرعد - آية: ( 21 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 252 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(13:21) They join together what Allah has bidden to join: *38 they fear their Lord and dread lest they should be called upon to render a heavy reckoning.
Wallazeena yasiloona maaa amaral laahu bihee an yoosala wa yakhshawna Rabbahum wa yakhaafoona sooo`al hisaab
*38) That is, "AII those social and civil relations that are conducive to the correct and right conduct of collective human life."
Ayats from Quran in English
- Wallatheena yarmoona almuhsanati thumma lam ya'too bi-arbaAAati shuhadaa fajlidoohum thamaneena jaldatan wala taqbaloo lahum shahadatan
- Innee tawakkaltu AAala Allahi rabbee warabbikum ma min dabbatin illa huwa akhithun binasiyatiha inna rabbee
- Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoon
- Watara aljibala tahsabuha jamidatan wahiya tamurru marra assahabi sunAAa Allahi allathee atqana kulla shay-in innahu
- Walaqad ji'tumoona furada kama khalaqnakum awwala marratin wataraktum ma khawwalnakum waraa thuhoorikum wama nara maAAakum
- Inna allatheena amanoo wallatheena hadoo wannasara wassabi-eena man amana biAllahi walyawmi al-akhiri waAAamila salihan falahum
- Wallatheena yunfiqoona amwalahum ri-aa annasi wala yu'minoona billahi wala bilyawmi al-akhiri waman yakuni ashshaytanu lahu
- Hum darajatun AAinda Allahi wallahu baseerun bima yaAAmaloon
- Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheem
- Ala tuqatiloona qawman nakathoo aymanahum wahammoo bi-ikhraji arrasooli wahum badaookum awwala marratin atakhshawnahum fallahu ahaqqu
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers