surah Raad aya 21 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ﴾
[ الرعد: 21]
Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a alhisab
transliterasi Indonesia
wallażīna yaṣilụna mā amarallāhu bihī ay yụṣala wa yakhsyauna rabbahum wa yakhāfụna sū`al-ḥisāb
English translation of the meaning
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,
Surah Ar-Rad FullWa Al-Ladhina Yasiluna Ma `Amara Allahu Bihi `An Yusala Wa Yakhshawna Rabbahum Wa Yakhafuna Su`a Al-Hisabi
Waallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona sooa alhisabi
Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne yeṣilûne mâ emera-llâhü bihî ey yûṣale veyaḫşevne rabbehüm veyeḫâfûne sûe-lḥisâb.
Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a meaning in urdu
اُن کی روش یہ ہوتی ہے کہ اللہ نے جن جن روابط کو برقرار رکھنے کا حکم دیا ہے انہیں برقرار رکھتے ہیں، اپنے رب سے ڈرتے ہیں اور اس بات کا خوف رکھتے ہیں کہ کہیں ان سے بری طرح حساب نہ لیا جائے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who join that which Allah has commanded to be joined (i.e. they are good to their relatives and do not sever the bond of kinship), fear their Lord, and dread the terrible reckoning (i.e. abstain from all kinds of sins and evil deeds which Allah has forbidden and perform all kinds of good deeds which Allah has ordained).
Indonesia transalation
dan orang-orang yang menghubungkan apa yang diperintahkan Allah agar dihubungkan, dan mereka takut kepada Tuhannya dan takut kepada hisab yang buruk.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena yasiloona ma amara Allahu bihi an yoosala wayakhshawna rabbahum wayakhafoona soo-a translate in arabic
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب
سورة: الرعد - آية: ( 21 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 252 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(13:21) They join together what Allah has bidden to join: *38 they fear their Lord and dread lest they should be called upon to render a heavy reckoning.
Wallazeena yasiloona maaa amaral laahu bihee an yoosala wa yakhshawna Rabbahum wa yakhaafoona sooo`al hisaab
*38) That is, "AII those social and civil relations that are conducive to the correct and right conduct of collective human life."
Ayats from Quran in English
- Wa-in lam tu'minoo lee faAAtaziloon
- Fa-itha jaa waAAdu oolahuma baAAathna AAalaykum AAibadan lana olee ba'sin shadeedin fajasoo khilala addiyari wakana
- Wa-in kana as-habu al-aykati lathalimeen
- Thalikum bi-annahu itha duAAiya Allahu wahdahu kafartum wa-in yushrak bihi tu'minoo falhukmu lillahi alAAaliyyi alkabeer
- Fa-itha qara'ta alqur-ana fastaAAith billahi mina ashshaytani arrajeem
- Alam tara ila allatheena nuhoo AAani annajwa thumma yaAAoodoona lima nuhoo AAanhu wayatanajawna bil-ithmi walAAudwani
- WajaAAaloo almala-ikata allatheena hum AAibadu arrahmani inathan ashahidoo khalqahum satuktabu shahadatuhum wayus-aloon
- Innaka la tahdee man ahbabta walakinna Allaha yahdee man yashao wahuwa aAAlamu bilmuhtadeen
- Wadkhulee jannatee
- Afaraayta allathee kafara bi-ayatina waqala laootayanna malan wawalada
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



