surah Ad Dukhaan aya 21 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ﴾
[ الدخان: 21]
Wa-in lam tu'minoo lee faAAtaziloon
transliterasi Indonesia
wa il lam tu`minụ lī fa'tazilụn
English translation of the meaning
But if you do not believe me, then leave me alone."
Surah Ad-Dukhaan FullWa `In Lam Tu`uminu Li Fa`taziluni
Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni
Wa-in lam tu'minoo lee faAAtaziloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veil lem tü'minû lî fa`tezilûn.
Wa-in lam tu'minoo lee faAAtaziloon meaning in urdu
اگر تم میری بات نہیں مانتے تو مجھ پر ہاتھ ڈالنے سے باز رہو"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."
Indonesia transalation
dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil).”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wa-in lam tu'minoo lee faAAtaziloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:21) But if you do not believe what I say, leave me alone *19 (and desist from laying hands on me).'
Wa il lam tu`minoo lee fa`taziloon
*19) This was said at the time when, as against alI the Signs presented by the Prophet Moses, Pharaoh was still showing stubbornness, but was feeling upset and confounded at the realization that all classes of the Egyptian society were rapidly being influenced by those Signs. In that period first of all he made the speech before his full packed court as mentioned in vv. 51-53 of Surah Zukhruf above (see E,N.'s 45 to 49). Then, when he felt the ground slipping from under his feet, he made up his mind to kill Allah's Messenger. At that time the Prophet said the words as mentioned in Surah AI-Mu'min: 27 ; to the effect: "I have taken refuge in my Lord and your Lord against every arrogant person who does not believe in the Day of Reckoning." Here, the Prophet Moses is referring to that same thing and telling Pharaoh and his chiefs: "Look, I have sought Allah's refuge against aII sorts of violence from you : now you cannot harm me: but if you wish yourselves well, do not harm me. If you do not want to believe what I say, you may not, but you should never lay your hands on me, otherwise you will meet with catastrophic consequences" .
Ayats from Quran in English
- Afaman yakhluqu kaman la yakhluqu afala tathakkaroon
- Kalla bal tuhibboona alAAajila
- Qala in saaltuka AAan shay-in baAAdaha fala tusahibnee qad balaghta min ladunnee AAuthra
- Aolqiya aththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashir
- Lawla yanhahumu arrabbaniyyoona wal-ahbaru AAan qawlihimu al-ithma waaklihimu assuhta labi'sa ma kanoo yasnaAAoon
- Innama omirtu an aAAbuda rabba hathihi albaldati allathee harramaha walahu kullu shay-in waomirtu an akoona
- Khuliqa min ma-in dafiq
- Tarmeehim bihijaratin min sijjeel
- Qul innama ana basharun mithlukum yooha ilayya annama ilahukum ilahun wahidun fastaqeemoo ilayhi wastaghfiroohu wawaylun
- Nabbi' AAibadee annee ana alghafooru arraheem
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers