surah Shuara aya 223 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 223 in arabic text(The Poets).
  
   
Verse 223 from Ash-Shuara in Arabic

﴿يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ﴾
[ الشعراء: 223]

Yulqoona assamAAa waaktharuhum kathiboon

transliterasi Indonesia

yulqụnas-sam'a wa akṡaruhum kāżibụn


English translation of the meaning

They pass on what is heard, and most of them are liars.

Surah Ash-Shuara Full

Yulquna As-Sam`a Wa `Aktharuhum Kadhibuna

Yulqoona alssamAAa waaktharuhum kathiboona


Yulqoona assamAAa waaktharuhum kathiboon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 223 from Shuara phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


yülḳûne-ssem`a veekŝeruhüm kâẕibûn.


Yulqoona assamAAa waaktharuhum kathiboon meaning in urdu

سُنی سُنائی باتیں کانوں میں پھونکتے ہیں، اور ان میں سے اکثر جھوٹے ہوتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars.


Indonesia transalation


mereka menyampaikan hasil pendengaran mereka, sedangkan kebanyakan mereka orang-orang pendusta.

Page 376 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Yulqoona assamAAa waaktharuhum kathiboon translate in arabic

يلقون السمع وأكثرهم كاذبون

سورة: الشعراء - آية: ( 223 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 376 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:223) they whisper hearsay into ears, and most of them are liars. *141

Yulqoonas sam`a wa aksaruhum aaziboon

*141) This may have two meanings: (1) The satans somehow get a little hint of the truth and inspire their agents with it, mixing it with all kinds of falsehood; and (2) the deceitful, unscrupulous sorcerers hear something from the satans and then mixing it with falsehood, whisper it into the people's ears. This has been explained in a Tradition which Bukhari has quoted on the authority of Hadrat 'A'ishah. She says that when some people asked the Holy Prophet about sorcerers, he replied that they were nothing. They said, "O Messenger of Allah, they, sometimes, tell the right thing" The Holy Prophet answered, "That right thing is overheard by the jinns who whisper it into their friend's ear, who concocts a story by mixing a lot of falsehood in it."
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب