surah Maryam aya 67 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Awa la yathkuru al-insanu anna khalaqnahu min qablu walam yaku shay-a
transliterasi Indonesia
a wa lā yażkurul-insānu annā khalaqnāhu ming qablu wa lam yaku syai`ā
English translation of the meaning
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
Surah Maryam FullAwala Yadhkuru Al-`Insanu `Anna Khalaqnahu Min Qablu Wa Lam Yaku Shay`aan
Awala yathkuru alinsanu anna khalaqnahu min qablu walam yaku shayan
Awa la yathkuru al-insanu anna khalaqnahu min qablu walam yaku shay-a - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
evelâ yeẕküru-l'insânü ennâ ḫalaḳnâhü min ḳablü velem yekü şey'â.
Awa la yathkuru al-insanu anna khalaqnahu min qablu walam yaku shay-a meaning in urdu
کیا انسان کو یاد نہیں آتا کہ ہم پہلے اس کو پیدا کر چکے ہیں جبکہ وہ کچھ بھی نہ تھا؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Does not man remember that We created him before, while he was nothing?
Indonesia transalation
Dan tidakkah manusia itu memikirkan bahwa sesungguhnya Kami telah menciptakannya dahulu, padahal (sebelumnya) dia belum berwujud sama sekali?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Awa la yathkuru al-insanu anna khalaqnahu min qablu walam yaku shay-a translate in arabic
أو لا يذكر الإنسان أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا
سورة: مريم - آية: ( 67 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 310 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:67) Does not the man remember that We made him at first when he was nothing?
awalaa yazkurul insaanu annaa khalaqnaahu min qablu wa lam yaku shai`aa
Ayats from Quran in English
- FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo annajwa
- Fartaqib yawma ta'tee assamao bidukhanin mubeen
- Wattakhatha qawmu moosa min baAAdihi min huliyyihim AAijlan jasadan lahu khuwarun alam yaraw annahu la
- Fasbir lihukmi rabbika wala takun kasahibi alhooti ith nada wahuwa makthoom
- Qul law kana maAAahu alihatun kama yaqooloona ithan labtaghaw ila thee alAAarshi sabeela
- Ith nada rabbahu nidaan khafiyya
- Wakathalika fatanna baAAdahum bibaAAdin liyaqooloo ahaola-i manna Allahu AAalayhim min baynina alaysa Allahu bi-aAAlama bishshakireen
- Wallatheena kaththaboo bi-ayatina wastakbaroo AAanha ola-ika as-habu annari hum feeha khalidoon
- Kalla innahu kana li-ayatina AAaneeda
- Faghashshaha ma ghashsha
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers