surah Ibrahim aya 23 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ﴾
[ إبراهيم: 23]
Waodkhila allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha bi-ithni rabbihim tahiyyatuhum feeha salam
transliterasi Indonesia
wa udkhilallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti jannātin tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā bi`iżni rabbihim, taḥiyyatuhum fīhā salām
English translation of the meaning
And those who believed and did righteous deeds will be admitted to gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein by permission of their Lord; and their greeting therein will be, "Peace!"
Surah Ibrahim FullWa `Udkhila Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Jannatin Tajri Min Tahtiha Al-`Anharu Khalidina Fiha Bi`idhni Rabbihim Tahiyatuhum Fiha Salamun
Waodkhila allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha biithni rabbihim tahiyyatuhum feeha salamun
Waodkhila allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veüdḫile-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti cennâtin tecrî min taḥtihe-l'enhâru ḫâlidîne fîhâ biiẕni rabbihim. teḥiyyetühüm fîhâ selâm.
Waodkhila allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha meaning in urdu
بخلاف اس کے جو لوگ دنیا میں ایمان لائے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں وہ ایسے باغوں میں داخل کیے جائیں گے جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی وہاں وہ اپنے رب کے اذن سے ہمیشہ رہیں گے، اور وہاں ان کا استقبال سلامتی کی مبارک باد سے ہوگا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And those who believed (in the Oneness of Allah and His Messengers and whatever they brought) and did righteous deeds, will be made to enter Gardens under which rivers flow, - to dwell therein forever (i.e. in Paradise), with the permission of their Lord. Their greeting therein will be: Salam (peace!).
Indonesia transalation
Dan orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan dimasukkan ke dalam surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya dengan seizin Tuhan mereka. Ucapan penghormatan mereka dalam (surga) itu ialah salam.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waodkhila allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha translate in arabic
وأدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها بإذن ربهم تحيتهم فيها سلام
سورة: إبراهيم - آية: ( 23 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 258 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(14:23) And (in contrast to the transgressors), those who have believed and done righteous deeds, `shall be admitted to Gardens underneath which canals flow. They shall abide there for ever by the permission of their Lord, and they shall be welcomed there by "peace be on you. " *33
Wa udkhilal lazeena aamanoo wa `amilus saalihaati Jannaatin tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feehaa bi izni Rabbihim tahiyyatuhum feeha salaam
*33) The Arabic word (tahiyyah) is literally a "prayer for long life," but in usage it is a greeting at meeting. Therefore, the expression may mean: "they will welcome one another with 'peace be on you' or will be welcomed with these words" . It may also be noted that the word (salam) implies both a prayer for "peace" and a congratulation on it.
Ayats from Quran in English
- Min ajli thalika katabna AAala banee isra-eela annahu man qatala nafsan bighayri nafsin aw fasadin
- Ma yaftahi Allahu linnasi min rahmatin fala mumsika laha wama yumsik fala mursila lahu min
- Waakeedu kayda
- FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihi faghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum
- Inna aAAtadna lilkafireena salasila waaghlalan wasaAAeera
- Inna kulla shay-in khalaqnahu biqadar
- WajaAAaloo almala-ikata allatheena hum AAibadu arrahmani inathan ashahidoo khalqahum satuktabu shahadatuhum wayus-aloon
- Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- Wahudoo ila attayyibi mina alqawli wahudoo ila sirati alhameed
- Ya qawmi lakumu almulku alyawma thahireena fee al-ardi faman yansuruna min ba'si Allahi in jaana
Quran surahs in English :
Download surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers