surah Shuara aya 26 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 26]
Qala rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen
transliterasi Indonesia
qāla rabbukum wa rabbu ābā`ikumul-awwalīn
English translation of the meaning
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
Surah Ash-Shuara FullQala Rabbukum Wa Rabbu `Aba`ikumu Al-`Awwalina
Qala rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena
Qala rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle rabbüküm verabbü âbâikümü-l'evvelîn.
Qala rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen meaning in urdu
موسیٰؑ نے کہا "تمہارا رب بھی اور تمہارے ان آباء و اجداد کا رب بھی جو گزر چکے ہیں"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Musa (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!"
Indonesia transalation
Dia (Musa) berkata, “(Dia) Tuhanmu dan juga Tuhan nenek moyangmu terdahulu.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:26) Moses said, "Your Lord as well as Lord of your forefathers who have gone before. " *22
Qaala Rabbukum wa Rabbu aabaaa`ikumul awwaleen
*22) These words were addressed to the chiefs of Pharaoh, whom he had asked, "Do you hear?" Prophet Moses said: "I do not believe in the false gods who exist today, but did not exist yesterday, or who existed yesterday but do not exist today. This Pharaoh, whom you worship as your lord today, did not exist yesterday, and the Pharaohs whom your elders worshipped yesterday, do not exist today; whereas I believe in the sovereignty and authority of that Lord Who is both your Lord and Pharaoh's Lord as much today as He was your elders' Lord before this."
Ayats from Quran in English
- La-in basatta ilayya yadaka litaqtulanee ma ana bibasitin yadiya ilayka li-aqtulaka innee akhafu Allaha rabba
- Aw khalqan mimma yakburu fee sudoorikum fasayaqooloona man yuAAeeduna quli allathee fatarakum awwala marratin fasayunghidoona
- Khatama Allahu AAala quloobihim waAAala samAAihim waAAala absarihim ghishawatun walahum AAathabun AAatheem
- Yawma la tamliku nafsun linafsin shay-an wal-amru yawma-ithin lillah
- Ya ayyuha annabiyyu ittaqi Allaha wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena inna Allaha kana AAaleeman hakeema
- Qaloo samiAAna fatan yathkuruhum yuqalu lahu ibraheem
- Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu al-asfaleen
- Qaloo sanurawidu AAanhu abahu wa-inna lafaAAiloon
- Kayfa wa-in yathharoo AAalaykum la yarquboo feekum illan wala thimmatan yurdoonakum bi-afwahihim wata'ba quloobuhum waaktharuhum
- Falamma jaahumu alhaqqu min AAindina qaloo lawla ootiya mithla ma ootiya moosa awa lam yakfuroo
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers