surah Zukhruf aya 26 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zukhruf aya 26 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   
Verse 26 from Az-Zukhruf in Arabic

﴿وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ﴾
[ الزخرف: 26]

Wa-ith qala ibraheemu li-abeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoon

transliterasi Indonesia

wa iż qāla ibrāhīmu li`abīhi wa qaumihī innanī barā`um mimmā ta'budụn


English translation of the meaning

And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship

Surah Az-Zukhruf Full

Wa `Idh Qala `Ibrahimu Li`abihi Wa Qawmihi `Innani Bara`un Mimma Ta`buduna

Waith qala ibraheemu liabeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoona


Wa-ith qala ibraheemu li-abeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 26 from Zukhruf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veiẕ ḳâle ibrâhîmü liebîhi veḳavmihî innenî berâüm mimmâ ta`büdûn.


Wa-ith qala ibraheemu li-abeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoon meaning in urdu

یاد کرو وہ وقت جب ابراہیمؑ نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے کہا تھا کہ "تم جن کی بندگی کرتے ہو میرا اُن سے کوئی تعق نہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And (remember) when Ibrahim (Abraham) said to his father and his people: "Verily, I am innocent of what you worship,


Indonesia transalation


Dan (ingatlah) ketika Ibrahim berkata kepada ayahnya dan kaumnya, “Sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu sembah,

Page 491 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wa-ith qala ibraheemu li-abeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoon translate in arabic

وإذ قال إبراهيم لأبيه وقومه إنني براء مما تعبدون

سورة: الزخرف - آية: ( 26 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 491 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:26) Call to mind when Abraham said to his father and his people: *24 'I totally disown all whom you serve

Wa iz qaala Ibraaheemu liabeehi wa qawmiheee innane baraaa`um mimmaa ta`budo

*24) For details, sec AI-Baqarah 124-133, AI-An'am 74-84, Ibrahim: 3541, Maryam: 41-50, Al-Anbiya': 51-73, Ash-Shu'ara: 69-89, AI-'Ankabut: 1627, As-Saaffat: 83-100 and the corresponding E.N `s.
 


Ayats from Quran in English

  1. Allatheena yastamiAAoona alqawla fayattabiAAoona ahsanahu ola-ika allatheena hadahumu Allahu waola-ika hum oloo al-albab
  2. Wa-ith qala moosa liqawmihi ya qawmi lima tu'thoonanee waqad taAAlamoona annee rasoolu Allahi ilaykum falamma
  3. Waminhum man yanthuru ilayka afaanta tahdee alAAumya walaw kanoo la yubsiroon
  4. Wayawma yaAAaddu aththalimu AAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtu maAAa arrasooli sabeela
  5. Wahuwa allathee ahyakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum inna al-insana lakafoor
  6. Huwa allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wajaAAala minha zawjaha liyaskuna ilayha falamma taghashshaha hamalat hamlan
  7. Ila firAAawna wahamana waqaroona faqaloo sahirun kaththab
  8. Law kana feehima alihatun illa Allahu lafasadata fasubhana Allahi rabbi alAAarshi AAamma yasifoon
  9. Wa-in tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama AAala arrasooli illa albalaghu almubeen
  10. Subhana Allahi AAamma yasifoon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers