surah zariyat aya 5 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah zariyat aya 5 in arabic text(The Wind That Scatter).
  
   
Verse 5 from Adh-Dhariyat in Arabic

﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ﴾
[ الذاريات: 5]

Innama tooAAadoona lasadiq

transliterasi Indonesia

innamā tụ'adụna laṣādiq


English translation of the meaning

Indeed, what you are promised is true.

Surah Adh-Dhariyat Full

Innama Tu`aduna Lasadiqun

Innama tooAAadoona lasadiqun


Innama tooAAadoona lasadiq - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 5 from zariyat phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


innemâ tû`adûne leṣâdiḳ.


Innama tooAAadoona lasadiq meaning in urdu

حق یہ ہے کہ جس چیز کا تمہیں خوف دلایا جا رہا ہے وہ سچی ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds, etc.) is surely true.


Indonesia transalation


sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti benar,

Page 520 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Innama tooAAadoona lasadiq translate in arabic

إنما توعدون لصادق

سورة: الذاريات - آية: ( 5 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 520 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(51:5) surely what you are being warned against *3 is true,

Innamaa too`adoona la-saadiq

*3) The word used in the original is to 'edun. If it is derived from we'd, the meaning would be: "That which you are being promised;" and if it is from wa'id, it would mean: "That which you are being threatened with." As regards the context, the second meaning is preferable, for the addressees are the people who were lost in disbelief, polytheism and sin, and were not prepared to believe that they would be held accountable some time in the future and would be rewarded or punished accordingly. That is why, we have taken to 'adun in the meaning of wa' id and not of wa'd (promise).
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
surah zariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah zariyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah zariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah zariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah zariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah zariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah zariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah zariyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah zariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah zariyat Al Hosary
Al Hosary
surah zariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah zariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب