surah zariyat aya 5 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ﴾
[ الذاريات: 5]
Innama tooAAadoona lasadiq
transliterasi Indonesia
innamā tụ'adụna laṣādiq
English translation of the meaning
Indeed, what you are promised is true.
Surah Adh-Dhariyat FullInnama Tu`aduna Lasadiqun
Innama tooAAadoona lasadiqun
Innama tooAAadoona lasadiq - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
innemâ tû`adûne leṣâdiḳ.
Innama tooAAadoona lasadiq meaning in urdu
حق یہ ہے کہ جس چیز کا تمہیں خوف دلایا جا رہا ہے وہ سچی ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds, etc.) is surely true.
Indonesia transalation
sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti benar,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Innama tooAAadoona lasadiq translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:5) surely what you are being warned against *3 is true,
Innamaa too`adoona la-saadiq
*3) The word used in the original is to 'edun. If it is derived from we'd, the meaning would be: "That which you are being promised;" and if it is from wa'id, it would mean: "That which you are being threatened with." As regards the context, the second meaning is preferable, for the addressees are the people who were lost in disbelief, polytheism and sin, and were not prepared to believe that they would be held accountable some time in the future and would be rewarded or punished accordingly. That is why, we have taken to 'adun in the meaning of wa' id and not of wa'd (promise).
Ayats from Quran in English
- Wama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoohum min qaryatikum innahum onasun yatatahharoon
- Wal-arda baAAda thalika dahaha
- Wamina allatheena qaloo inna nasara akhathna meethaqahum fanasoo haththan mimma thukkiroo bihi faaghrayna baynahumu alAAadawata
- Am tas-aluhum kharjan fakharaju rabbika khayrun wahuwa khayru arraziqeen
- Inna assafa walmarwata min shaAAa-iri Allahi faman hajja albayta awi iAAtamara fala junaha AAalayhi an
- Wa-itha alAAisharu AAuttilat
- Hatta itha ataw AAala wadi annamli qalat namlatun ya ayyuha annamlu odkhuloo masakinakum la yahtimannakum
- Illa almustadAAafeena mina arrijali wannisa-i walwildani la yastateeAAoona heelatan wala yahtadoona sabeela
- Fasakhkharna lahu arreeha tajree bi-amrihi rukhaan haythu asab
- Inna qad oohiya ilayna anna alAAathaba AAala man kaththaba watawalla
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers