surah Shuara aya 193 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ﴾
[ الشعراء: 193]
Nazala bihi arroohu al-ameen
transliterasi Indonesia
nazala bihir-rụḥul-amīn
English translation of the meaning
The Trustworthy Spirit has brought it down
Surah Ash-Shuara FullNazala Bihi Ar-Ruhu Al-`Aminu
Nazala bihi alrroohu alameenu
Nazala bihi arroohu al-ameen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
nezele bihi-rrûḥu-l'emîn.
Nazala bihi arroohu al-ameen meaning in urdu
اسے لے کر تیرے دل پر امانت دار روح اتری ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Which the trustworthy Ruh [Jibrael (Gabriel)] has brought down;
Indonesia transalation
Yang dibawa turun oleh ar-Ruh al-Amin (Jibril),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Nazala bihi arroohu al-ameen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:193) The trustworthy Spirit *120 has come down with it
Nazala bihir Roohul Ameen
*120) That is, Angel Gabriel, as mentioned in Al-Baqarah: 97: "Say to them, `Whoever is the enemy to Gabriel, he should understand that he has, by Allah's Command, revealed to your heart the Qur'an'." Here the object of using the title of "the trustworthy Spirit" for Gabriel implies that the Qur`an is not being sent down by Allah through some material agency, which is subject to change and vacillation; but through a pure Spirit, having no tinge of materialism, and. who is perfectly trustworthy. This Spirit conveys the Messages of Allah precisely in the same form and with the same content as they are entrusted to him: it is not possible for him to tamper with the Messages, or to make his own additions to them in any way.
Ayats from Quran in English
- Allahu allathee khalaqakum thumma razaqakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum hal min shuraka-ikum man yafAAalu min
- Amman jaAAala al-arda qararan wajaAAala khilalaha anharan wajaAAala laha rawasiya wajaAAala bayna albahrayni hajizan a-ilahun
- Waqul lilmu'minati yaghdudna min absarihinna wayahfathna furoojahunna wala yubdeena zeenatahunna illa ma thahara minha walyadribna
- Wayaqoolu allatheena amanoo lawla nuzzilat sooratun fa-itha onzilat sooratun muhkamatun wathukira feeha alqitalu raayta allatheena
- Walaw nashao laaraynakahum falaAAaraftahum biseemahum walataAArifannahum fee lahni alqawli wallahu yaAAlamu aAAmalakum
- Wahuwa allathee jaAAala lakumu allayla libasan wannawma subatan wajaAAala annahara nushoora
- Bala man awfa biAAahdihi wattaqa fa-inna Allaha yuhibbu almuttaqeen
- Waatayna moosa alkitaba wajaAAalnahu hudan libanee isra-eela alla tattakhithoo min doonee wakeela
- Inna Allaha huwa arrazzaqu thoo alquwwati almateen
- Awa man kana maytan faahyaynahu wajaAAalna lahu nooran yamshee bihi fee annasi kaman mathaluhu fee
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



