surah Abasa aya 26 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾
[ عبس: 26]
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa
transliterasi Indonesia
ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā
English translation of the meaning
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
Surah Abasa FullThumma Shaqaqna Al-`Arđa Shaqqaan
Thumma shaqaqna alarda shaqqan
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ŝümme şaḳaḳne-l'arḍa şeḳḳâ.
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa meaning in urdu
پھر زمین کو عجیب طرح پھاڑا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We split the earth in clefts,
Indonesia transalation
kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:26) and cleaved the earth, cleaving it asunder; *19
Thumma sha qaqnal-arda shaqqa
*19) "Cleaving the earth asunder" implies cleaving it in a way that the seeds, or seed-stones, or vegetable seedlings that man sows or plants in it, or which are deposited in it by winds or birds, or by some other means, should sprout up. Man can do nothing more than to dig the soil, or plough it, and bury in it the seeds that God has already created. Beyond this everything is done by God. It is He Who has created the seeds of countless species of vegetable; it is He Who has endowed these seeds with the quality that when they are sown in the soil, they should sprout up and from every seed vegetable of its own particular species should grow. Again it is He Who has created in the earth the capability that in combination with water it should break open the seeds and develop and nourish every species of vegetable with the kind of food suitable for it. Had God not created the seeds with these qualities and the upper layers of the earth with these capabilities, man could not by himself have arranged any kind of food on the earth.
Ayats from Quran in English
- Fasalamun laka min as-habi alyameen
- Qaloo tallahi laqad atharaka Allahu AAalayna wa-in kunna lakhati-een
- Ya ayyuha allatheena amanoo itha jaakumu almu'minatu muhajiratin famtahinoohunna Allahu aAAlamu bi-eemanihinna fa-in AAalimtumoohunna mu'minatin
- Inna Allaha yudkhilu allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu yuhallawna feeha min
- Inna kathalika najzee almuhsineen
- Wa-ith qala moosa liqawmihi ya qawmi innakum thalamtum anfusakum bittikhathikumu alAAijla fatooboo ila bari-ikum faqtuloo
- Wazakariyya wayahya waAAeesa walyasa kullun mina assaliheen
- Waman yarghabu AAan millati ibraheema illa man safiha nafsahu walaqadi istafaynahu fee addunya wa-innahu fee
- WajaAAaloo lillahi mimma tharaa mina alharthi wal-anAAami naseeban faqaloo hatha lillahi bizaAAmihim wahatha lishuraka-ina fama
- Allatheena ataynahumu alkitaba min qablihi hum bihi yu'minoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



