surah Abasa aya 26 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا﴾
[ عبس: 26]
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa
transliterasi Indonesia
ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā
English translation of the meaning
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
Surah Abasa FullThumma Shaqaqna Al-`Arđa Shaqqaan
Thumma shaqaqna alarda shaqqan
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ŝümme şaḳaḳne-l'arḍa şeḳḳâ.
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa meaning in urdu
پھر زمین کو عجیب طرح پھاڑا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We split the earth in clefts,
Indonesia transalation
kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:26) and cleaved the earth, cleaving it asunder; *19
Thumma sha qaqnal-arda shaqqa
*19) "Cleaving the earth asunder" implies cleaving it in a way that the seeds, or seed-stones, or vegetable seedlings that man sows or plants in it, or which are deposited in it by winds or birds, or by some other means, should sprout up. Man can do nothing more than to dig the soil, or plough it, and bury in it the seeds that God has already created. Beyond this everything is done by God. It is He Who has created the seeds of countless species of vegetable; it is He Who has endowed these seeds with the quality that when they are sown in the soil, they should sprout up and from every seed vegetable of its own particular species should grow. Again it is He Who has created in the earth the capability that in combination with water it should break open the seeds and develop and nourish every species of vegetable with the kind of food suitable for it. Had God not created the seeds with these qualities and the upper layers of the earth with these capabilities, man could not by himself have arranged any kind of food on the earth.
Ayats from Quran in English
- WajumiAAa ashshamsu walqamar
- Fama lahum AAani attathkirati muAArideen
- Wayudkhiluhumu aljannata AAarrafaha lahum
- Wama tilka biyameenika ya moosa
- Sayahlifoona billahi lakum itha inqalabtum ilayhim lituAAridoo AAanhum faaAAridoo AAanhum innahum rijsun wama'wahum jahannamu jazaan
- Faqadahunna sabAAa samawatin fee yawmayni waawha fee kulli sama-in amraha wazayyanna assamaa addunya bimasabeeha wahifthan
- Walaw annahum radoo ma atahumu Allahu warasooluhu waqaloo hasbuna Allahu sayu'teena Allahu min fadlihi warasooluhu
- Falyanthuri al-insanu mimma khuliq
- Ya'tooka bikulli sahirin AAaleem
- Ya maryamu oqnutee lirabbiki wasjudee warkaAAee maAAa arrakiAAeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



