surah Ahqaf aya 27 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأحقاف: 27]
Walaqad ahlakna ma hawlakum mina alqura wasarrafna al-ayati laAAallahum yarjiAAoon
transliterasi Indonesia
wa laqad ahlaknā mā ḥaulakum minal-qurā wa ṣarrafnal-āyāti la'allahum yarji'ụn
English translation of the meaning
And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief].
Surah Al-Ahqaaf FullWa Laqad `Ahlakna Ma Hawlakum Mina Al-Qura Wa Sarrafna Al-`Ayati La`allahum Yarji`una
Walaqad ahlakna ma hawlakum mina alqura wasarrafna alayati laAAallahum yarjiAAoona
Walaqad ahlakna ma hawlakum mina alqura wasarrafna al-ayati laAAallahum yarjiAAoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳad ehleknâ mâ ḥavleküm mine-lḳurâ veṣarrafne-l'âyâti le`allehüm yerci`ûn.
Walaqad ahlakna ma hawlakum mina alqura wasarrafna al-ayati laAAallahum yarjiAAoon meaning in urdu
تمہارے گرد و پیش کے علاقوں میں بہت سی بستیوں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں ہم نے اپنی آیات بھیج کر بار بار طرح طرح سے اُن کو سمجھایا، شاید کہ وہ باز آ جائیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed We have destroyed towns (populations) round about you, and We have (repeatedly) shown (them) the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in various ways that they might return (to the truth and believe in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism).
Indonesia transalation
Dan sungguh, telah Kami binasakan negeri-negeri di sekitarmu dan juga telah Kami menjelaskan berulang-ulang tanda-tanda (kebesaran Kami), agar mereka kembali (bertobat).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqad ahlakna ma hawlakum mina alqura wasarrafna al-ayati laAAallahum yarjiAAoon translate in arabic
ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون
سورة: الأحقاف - آية: ( 27 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 505 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(46:27) Surely We destroyed many a town around you. We sent Our Messages to them repeatedly and in diverse forms that they may eschew (their evil ways) and return (to Allah).
Wa laqad ahlaknaa ma hawlakum minal quraa wa sarrafnal Aayaati la`allahum yarji`oon
Ayats from Quran in English
- Ayahsabu an lam yarahu ahad
- Ya ayyuha annabiyyu qul liman fee aydeekum mina al-asra in yaAAlami Allahu fee quloobikum khayran
- IttabiAAoo man la yas-alukum ajran wahum muhtadoon
- Rabbana innaka jamiAAu annasi liyawmin la rayba feehi inna Allaha la yukhlifu almeeAAad
- Qul hal tarabbasoona bina illa ihda alhusnayayni wanahnu natarabbasu bikum an yuseebakumu Allahu biAAathabin min
- Litastawoo AAala thuhoorihi thumma tathkuroo niAAmata rabbikum itha istawaytum AAalayhi wataqooloo subhana allathee sakhkhara lana
- Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafar
- Watarakna feeha ayatan lillatheena yakhafoona alAAathaba al-aleem
- Ya ayyuha allatheena amanoo istajeeboo lillahi walirrasooli itha daAAakum lima yuhyeekum waAAlamoo anna Allaha yahoolu
- Qala qad ojeebat daAAwatukuma fastaqeema wala tattabiAAanni sabeela allatheena la yaAAlamoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers