surah Qalam aya 27 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ القلم: 27]
Bal nahnu mahroomoon
transliterasi Indonesia
bal naḥnu maḥrụmụn
English translation of the meaning
Rather, we have been deprived."
Surah Al-Qalam FullBal Nahnu Mahrumuna
Bal nahnu mahroomoona
Bal nahnu mahroomoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
bel naḥnü maḥrûmûn.
Bal nahnu mahroomoon meaning in urdu
نہیں، بلکہ ہم محروم رہ گئے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!"
Indonesia transalation
bahkan kita tidak memperoleh apa pun,”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Bal nahnu mahroomoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:27) rather, we are utterly ruined.' *16
Bal nahnu mahroomoon
*16) That is, on seeing the garden they didn't believe it was their own garden, and they said: "Perhaps we have lost our way and come to another place." But, when they considered it seriously and found it was their own garden, they cried out: "Alas we are undone!"
Ayats from Quran in English
- Watatharoona al-akhira
- Wa-itha albiharu fujjirat
- In kada layudilluna AAan alihatina lawla an sabarna AAalayha wasawfa yaAAlamoona heena yarawna alAAathaba man
- Ya ayyuha allatheena amanoo lima taqooloona ma la tafAAaloon
- Fakaththaba waAAasa
- Waakharoona iAAtarafoo bithunoobihim khalatoo AAamalan salihan waakhara sayyi-an AAasa Allahu an yatooba AAalayhim inna Allaha
- Huwa allathee yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunshi-o assahaba aththiqal
- Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboon
- Haola-i qawmuna ittakhathoo min doonihi alihatan lawla ya'toona AAalayhim bisultanin bayyinin faman athlamu mimmani iftara
- Thalika alyawmu alhaqqu faman shaa ittakhatha ila rabbihi maaba
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



