surah Hajj aya 43 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَوْمُ إِبْرَاهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ﴾
[ الحج: 43]
Waqawmu ibraheema waqawmu loot
transliterasi Indonesia
wa qaumu ibrāhīma wa qaumu lụṭ
English translation of the meaning
And the people of Abraham and the people of Lot
Surah Al-Hajj FullWa Qawmu `Ibrahima Wa Qawmu Lutin
Waqawmu ibraheema waqawmu lootin
Waqawmu ibraheema waqawmu loot - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veḳavmü ibrâhîme veḳavmü lûṭ.
Waqawmu ibraheema waqawmu loot meaning in urdu
اور قوم ابراہیمؑ اور قوم لوطؑ
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the people of Ibrahim (Abraham) and the people of Lout (Lot),
Indonesia transalation
dan (demikian juga) kaum Ibrahim dan kaum Lut,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waqawmu ibraheema waqawmu loot translate in arabic
Ayats from Quran in English
- Hatta zurtumu almaqabir
- Qul ya ayyuha annasu qad jaakumu alhaqqu min rabbikum famani ihtada fa-innama yahtadee linafsihi waman
- Afaman sharaha Allahu sadrahu lil-islami fahuwa AAala noorin min rabbihi fawaylun lilqasiyati quloobuhum min thikri
- Ma nansakh min ayatin aw nunsiha na'ti bikhayrin minha aw mithliha alam taAAlam anna Allaha
- Wakitabin mastoor
- Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeem
- Fala tutiAAi almukaththibeen
- Inna Allaha la yathlimu annasa shay-an walakinna annasa anfusahum yathlimoon
- Saorhiquhu saAAooda
- Ya laytaha kanati alqadiya
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



