surah Qaf aya 31 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ﴾
[ ق: 31]
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeed
transliterasi Indonesia
wa uzlifatil-jannatu lil-muttaqīna gaira ba'īd
English translation of the meaning
And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
Surah Qaf FullWa `Uzlifati Al-Jannatu Lilmuttaqina Ghayra Ba`idin
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeedin
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeed - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veüzlifeti-lcennetü lilmütteḳîne gayra be`îd.
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeed meaning in urdu
اور جنت متقین کے قریب لے آئی جائے گی، کچھ بھی دور نہ ہوگی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2) not far off.
Indonesia transalation
Sedangkan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tidak jauh (dari mereka).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena ghayra baAAeed translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:31) And when Paradise shall be brought close to the God-fearing, and will no longer be far away, *39
Wa uzlifatil jannatu lil muttaqeena ghaira ba`eed
*39) That is, "It is not My way to change the decisions once taken. The decision that I have taken to east you into Hell cannot be withdrawn, nor can the law that I had announced in the world be changed that the punishment for misleading and for being misled will be awarded in the Hereafter."
Ayats from Quran in English
- Wala taziru waziratun wizra okhra wa-in tadAAu muthqalatun ila himliha la yuhmal minhu shay-on walaw
- Wala tahinoo wala tahzanoo waantumu al-aAAlawna in kuntum mu'mineen
- Wa-ith ghadawta min ahlika tubawwi-o almu'mineena maqaAAida lilqitali wallahu sameeAAun AAaleem
- Faazallahuma ashshaytanu AAanha faakhrajahuma mimma kana feehi waqulna ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee al-ardi
- NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakar
- Am lakum aymanun AAalayna balighatun ila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoon
- Inna lakum feehi lama takhayyaroon
- Salhum ayyuhum bithalika zaAAeem
- Wa-itha batashtum batashtum jabbareen
- Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatata
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers