surah Hajj aya 33 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ﴾
[ الحج: 33]
Lakum feeha manafiAAu ila ajalin musamman thumma mahilluha ila albayti alAAateeq
transliterasi Indonesia
lakum fīhā manāfi'u ilā ajalim musamman ṡumma mahilluhā ilal-baitil-'atīq
English translation of the meaning
For you the animals marked for sacrifice are benefits for a specified term; then their place of sacrifice is at the ancient House.
Surah Al-Hajj FullLakum Fiha Manafi`u `Ila `Ajalin Musammaan Thumma Mahilluha `Ila Al-Bayti Al-`Atiqi
Lakum feeha manafiAAu ila ajalin musamman thumma mahilluha ila albayti alAAateeqi
Lakum feeha manafiAAu ila ajalin musamman thumma mahilluha ila albayti alAAateeq - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
leküm fîhâ menâfi`u ilâ ecelim müsemmen ŝümme meḥillühâ ile-lbeyti-l`atîḳ.
Lakum feeha manafiAAu ila ajalin musamman thumma mahilluha ila albayti alAAateeq meaning in urdu
تمہیں ایک وقت مقرر تک اُن (ہدی کے جانوروں) سے فائدہ اٹھانے کا حق ہے پھر اُن (کے قربان کرنے) کی جگہ اسی قدیم گھر کے پاس ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In them (cattle offered for sacrifice) are benefits for you for an appointed term, and afterwards they are brought for sacrifice unto the ancient House (the Haram - sacred territory of Makkah city).
Indonesia transalation
Bagi kamu padanya (hewan hadyu) ada beberapa manfaat, sampai waktu yang ditentukan, kemudian tempat penyembelihannya adalah di sekitar Baitul Atiq (Baitullah).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Lakum feeha manafiAAu ila ajalin musamman thumma mahilluha ila albayti alAAateeq translate in arabic
لكم فيها منافع إلى أجل مسمى ثم محلها إلى البيت العتيق
سورة: الحج - آية: ( 33 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 336 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:33) You are permitted to derive benefits from the cattle dedicated for sacrifice) up to an appointed time. *62 Thereafter the (lawful) place (of their sacrifice) is near the Ancient House. *63
Lakum feehaa manaafi`u ilaaa ajalim musamman summa mahilluhaaa ilal Baitil `Ateeq
*62) This is to remove the misunderstanding about getting any benefit from the animals dedicated for sacrifice as they were also included in the "Symbols of Allah. This was necessitated because the Arabs believed that it was unlawful to get any benefit from them. One could neither ride on them nor carry any load on them nor consume their milk, after they had been dedicated for sacrifice during Hajj. In this verse that misunderstanding has been removed. Hadrat Abu Hurairah and Anas have reported that the Holy Prophet saw a tnan walking in a miserable condition on foot leading his camel by the nose-string. When the Holy Prophet asked him to ride on it, he replied that it was his sacrificial offering. The Holy Prophet again urged him to ride on his camel.
There is a divergence of opinion in regard to the interpretation of "an appointed time". Some commentators, particularly Ibn `Abbas, Qatadah, Mujahid, Dahhak and `Ata' are of the view that it refers to the time of the dedication of the animals for sacrifice. Obviously this is not the correct view, because in that case the permission to get benefit from them becomes meaningless. There are other commentators including `Urwah bin Zubair and `Ala' bin Abi Rabah, who are of the view that "appointed time" means the time of sacrifice and one can get benefit from them up till then. One may ride on them, drink their milk, take their young ones for use and shear their hair, wool, etc. Imam Shaf`i has adopted this view. The Hanafites are of the opinion that one can get benefit from them, if need be, though it is preferable not to do so.
*63) It does not mean that the sacrifice is to be made in the precincts of the "Ancient House" of the Ka`ah. The Qur'an uses the "House of Allah" or Masjid-i-Haram for the whole of the "Inviolable Place" of Makkah and not for that particular building. (V: 95).
Ayats from Quran in English
- Yureedu an yukhrijakum min ardikum famatha ta'muroon
- YatanazaAAoona feeha ka'san la laghwun feeha wala ta'theem
- Oballighukum risalati rabbee waansahu lakum waaAAlamu mina Allahi ma la taAAlamoon
- Fa-in tawallaw faqul athantukum AAala sawa-in wa-in adree aqareebun am baAAeedun ma tooAAadoon
- Yastaftoonaka quli Allahu yufteekum fee alkalalati ini imruon halaka laysa lahu waladun walahu okhtun falaha
- Khalaqa al-insana min salsalin kalfakhkhar
- Wala tajAAaloo Allaha AAurdatan li-aymanikum an tabarroo watattaqoo watuslihoo bayna annasi wallahu sameeAAun AAaleem
- Thumma lyaqdoo tafathahum walyoofoo nuthoorahum walyattawwafoo bilbayti alAAateeq
- Kullama aradoo an yakhrujoo minha min ghammin oAAeedoo feeha wathooqoo AAathaba alhareeq
- Waamma aljidaru fakana lighulamayni yateemayni fee almadeenati wakana tahtahu kanzun lahuma wakana aboohuma salihan faarada
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers