surah Mutaffifin aya 33 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
Wama orsiloo AAalayhim hafitheen
transliterasi Indonesia
wa mā ursilụ 'alaihim ḥāfiẓīn
English translation of the meaning
But they had not been sent as guardians over them.
Surah Al-Mutaffifin FullWa Ma `Ursilu `Alayhim Hafizina
Wama orsiloo AAalayhim hafitheena
Wama orsiloo AAalayhim hafitheen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ ürsilû `aleyhim ḥâfiżîn.
Wama orsiloo AAalayhim hafitheen meaning in urdu
حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers).
Indonesia transalation
padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama orsiloo AAalayhim hafitheen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:33) (they said so although) they had not been appointed watchers over them. *14
Wa maaa ursiloo `alaihim haafizeen
*14) In this brief sentence the mockers and jesters have been given an instructive warning to the effect: "Even if what the Muslims have believed in, is false, they are not harming you at all They regard something as we and are accordingly adopting a certain moral attitude for themselves, for their own good. AIIah has not appointed you to be keepers over them so that you may be free to criticise and persecute those who are not harming you in any way."
Ayats from Quran in English
- Waolqiya assaharatu sajideen
- Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba nafilatan wakullan jaAAalna saliheen
- Qul man biyadihi malakootu kulli shay-in wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoon
- Fanuzulun min hameem
- Linuriyaka min ayatina alkubra
- Wakathalika anzalnahu qur-anan AAarabiyyan wasarrafna feehi mina alwaAAeedi laAAallahum yattaqoona aw yuhdithu lahum thikra
- Inna allatheena amanoo wallatheena hadoo wassabi-oona wannasara man amana billahi walyawmi al-akhiri waAAamila salihan fala
- Wattakhatha qawmu moosa min baAAdihi min huliyyihim AAijlan jasadan lahu khuwarun alam yaraw annahu la
- Yakhruju minhuma allu'luo walmarjan
- Ma jaAAala Allahu lirajulin min qalbayni fee jawfihi wama jaAAala azwajakumu alla-ee tuthahiroona minhunna ommahatikum
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



