surah Baqarah aya 175 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾
[ البقرة: 175]
Ola-ika allatheena ishtarawoo addalalata bilhuda walAAathaba bilmaghfirati fama asbarahum AAala annar
transliterasi Indonesia
ulā`ikallażīnasytarawuḍ-ḍalālata bil-hudā wal-'ażāba bil-magfirah, fa mā aṣbarahum 'alan-nār
English translation of the meaning
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!
Surah Al-Baqarah FullUla`ika Al-Ladhina Ashtaraw Ađ-Đalalata Bil-Huda Wa Al-`Adhaba Bil-Maghfirati Fama `Asbarahum `Ala An-Nari
Olaika allatheena ishtarawoo alddalalata bialhuda waalAAathaba bialmaghfirati fama asbarahum AAala alnnari
Ola-ika allatheena ishtarawoo addalalata bilhuda walAAathaba bilmaghfirati fama asbarahum AAala annar - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ülâike-lleẕîne-şteravu-ḍḍalâlete bilhüdâ vel`aẕâbe bilmagfirah. femâ aṣberahüm `ale-nnâr.
Ola-ika allatheena ishtarawoo addalalata bilhuda walAAathaba bilmaghfirati fama asbarahum AAala annar meaning in urdu
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے ہدایت کے بدلے ضلالت خریدی اور مغفرت کے بدلے عذاب مول لے لیا کیسا عجیب ہے ان کا حوصلہ کہ جہنم کا عذاب برداشت کرنے کے لیے تیار ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those are they who have purchased error at the price of Guidance, and torment at the price of Forgiveness. So how bold they are (for evil deeds which will push them) to the Fire.
Indonesia transalation
Mereka itulah yang membeli kesesatan dengan petunjuk dan azab dengan ampunan. Maka alangkah beraninya mereka menentang api neraka!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ola-ika allatheena ishtarawoo addalalata bilhuda walAAathaba bilmaghfirati fama asbarahum AAala annar translate in arabic
أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى والعذاب بالمغفرة فما أصبرهم على النار
سورة: البقرة - آية: ( 175 ) - جزء: ( 2 ) - صفحة: ( 26 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:175) They are the people who have bartered away Guidance for error and Allah's pardon for His punishment. How audacious they are: they are ready even to endure the fire of Hell.
Ulaaa`ikal lazeenash tarawud dalaalata bilhudaa wal`azaaba bilmaghfirah; famaaa asbarahum `alan Naar
Ayats from Quran in English
- WanazaAAna min kulli ommatin shaheedan faqulna hatoo burhanakum faAAalimoo anna alhaqqa lillahi wadalla AAanhum ma
- Walaqad atayna dawooda minna fadlan ya jibalu awwibee maAAahu wattayra waalanna lahu alhadeed
- Tabsiratan wathikra likulli AAabdin muneeb
- Illa hameeman waghassaqa
- Aw kasayyibin mina assama-i feehi thulumatun waraAAdun wabarqun yajAAaloona asabiAAahum fee athanihim mina assawaAAiqi hathara
- Inna assaAAata laatiyatun la rayba feeha walakinna akthara annasi la yu'minoon
- Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- Laamlaanna jahannama minka wamimman tabiAAaka minhum ajmaAAeen
- Qaloo subhana rabbina inna kunna thalimeen
- Falamma alqaw qala moosa ma ji'tum bihi assihru inna Allaha sayubtiluhu inna Allaha la yuslihu
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers