surah Zumar aya 34 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 34]
Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineen
transliterasi Indonesia
lahum mā yasyā`ụna 'inda rabbihim, żālika jazā`ul-muḥsinīn
English translation of the meaning
They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good -
Surah Az-Zumar FullLahum Ma Yasha`una `Inda Rabbihim Dhalika Jaza`u Al-Muhsinina
Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineena
Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
lehüm mâ yeşâûne `inde rabbihim. ẕâlike cezâü-lmuḥsinîn.
Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineen meaning in urdu
انہیں اپنے رب کے ہاں وہ سب کچھ ملے گا جس کی وہ خواہش کریں گے یہ ہے نیکی کرنے والوں کی جزا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They shall have all that they will desire with their Lord. That is the reward of Muhsinun (good-doers - see V. 2:112).
Indonesia transalation
Mereka memperoleh apa yang mereka kehendaki di sisi Tuhannya. Demikianlah balasan bagi orang-orang yang berbuat baik,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:34) They shall have from their Lord all that they wish for. *53 That is the reward of those that do good,
Lahum maa yashaaa`oona `inda Rabbihim; zaalika jazaaa`ul muhsineen
*53) One should note that the words used here are inch Rabbi-him (with their Lord) and not fil-jannah (in Paradise), and obviously man reaches in the presence of his Lord just after death. Therefore, the intention of the verse seems to be: Not only after entering Paradise but right from the time of death till his entry into Paradise also AIlah will treat the righteous believer in the same kind manner. The believer will certainly desire to be saved from the torment of barzakh. from the severities of the Day of Resurrection and Judgment, from the humiliation of the Plain of Gathering and from the punishment of his errors and shortcomings, and Allah Almighty will fulfil all his desires.
Ayats from Quran in English
- Wamina annasi man yaAAbudu Allaha AAala harfin fa-in asabahu khayrun itmaanna bihi wa-in asabat-hu fitnatun
- Wama arsalna min qablika min rasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilaha illa ana faAAbudoon
- Am khalaqoo assamawati wal-arda bal la yooqinoon
- Alhaqqa
- Eelafihim rihlata ashshita-i wassayf
- Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila assujoodi fala yastateeAAoon
- Fee bidAAi sineena lillahi al-amru min qablu wamin baAAdu wayawma-ithin yafrahu almu'minoon
- Huwa allathee arsala rasoolahu bilhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu AAala addeeni kullihi walaw kariha almushrikoon
- Wamakaroo wamakara Allahu wallahu khayru almakireen
- Qaloo tallahi laqad AAalimtum ma ji'na linufsida fee al-ardi wama kunna sariqeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers