surah Hajj aya 35 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 35 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   
Verse 35 from Al-Hajj in Arabic

﴿الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِينَ عَلَىٰ مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ﴾
[ الحج: 35]

Allatheena itha thukira Allahu wajilat quloobuhum wassabireena AAala ma asabahum walmuqeemee assalati wamimma razaqnahum yunfiqoon

transliterasi Indonesia

allażīna iżā żukirallāhu wajilat qulụbuhum waṣ-ṣābirīna 'alā mā aṣābahum wal-muqīmiṣ-ṣalāti wa mimmā razaqnāhum yunfiqụn


English translation of the meaning

Who, when Allah is mentioned, their hearts are fearful, and [to] the patient over what has afflicted them, and the establishers of prayer and those who spend from what We have provided them.

Surah Al-Hajj Full

Al-Ladhina `Idha Dhukira Allahu Wajilat Qulubuhum Wa As-Sabirina `Ala Ma `Asabahum Wa Al-Muqimi As-Salaati Wa Mimma Razaqnahum Yunfiquna

Allatheena itha thukira Allahu wajilat quloobuhum waalssabireena AAala ma asabahum waalmuqeemee alssalati wamimma razaqnahum yunfiqoona


Allatheena itha thukira Allahu wajilat quloobuhum wassabireena AAala ma asabahum walmuqeemee assalati - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 35 from Hajj phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


elleẕîne iẕâ ẕükira-llâhü vecilet ḳulûbühüm veṣṣâbirîne `alâ mâ eṣâbehüm velmüḳîmi-ṣṣalâti vemimmâ razaḳnâhüm yünfiḳûn.


Allatheena itha thukira Allahu wajilat quloobuhum wassabireena AAala ma asabahum walmuqeemee assalati meaning in urdu

جن کا حال یہ ہے کہ اللہ کا ذکر سُنتے ہیں تو ان کے دل کانپ اٹھتے ہیں، جو مصیبت بھی اُن پر آتی ہے اُس پر صبر کرتے ہیں، نماز قائم کرتے ہیں، اور جو کچھ رزق ہم نے اُن کو دیا ہے اُس میں سے خرچ کرتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Whose hearts are filled with fear when Allah is mentioned; who patiently bear whatever may befall them (of calamities); and who perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and who spend (in Allah's Cause) out of what We have provided them.


Indonesia transalation


(yaitu) orang-orang yang apabila disebut nama Allah hati mereka bergetar, orang yang sabar atas apa yang menimpa mereka, dan orang yang melaksanakan salat dan orang yang menginfakkan sebagian rezeki yang Kami karuniakan kepada mereka.

Page 336 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Allatheena itha thukira Allahu wajilat quloobuhum wassabireena AAala ma asabahum walmuqeemee assalati translate in arabic

الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم والصابرين على ما أصابهم والمقيمي الصلاة ومما رزقناهم ينفقون

سورة: الحج - آية: ( 35 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 336 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:35) whose hearts are filled with awe when Allah is mentioned before them: who endure with fortitude any . affliction that befalls them: and who establish Salat and, expend of what We have given them. *66

Allazeena izaa zukiral laahu wajilat quloobuhum wassaabireena `alaa maaa asaabahum walmuqeemis Salaati wa mimmaa razaqnaahum yunfiqoon

*66) It means that righteous people spend their lawful provisions in the Way of Allah to meet their own and their dependents' lawful needs, to help their relatives, neighbours and other needy people, on public works and propagation of the Word of Allah. It dces not include expenditure in unlawful ways for unlawful purposes. The Qur'anic term lnfaq implies neither over-spending nor being miserly and stingy, but spending one's wealth on oneself and others according to one's means and status in society.
 


Ayats from Quran in English

  1. Falamma balagha majmaAAa baynihima nasiya hootahuma fattakhatha sabeelahu fee albahri saraba
  2. Wama jaAAalna as-haba annari illa mala-ikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena
  3. Thalika bi-anna Allaha lam yaku mughayyiran niAAmatan anAAamaha AAala qawmin hatta yughayyiroo ma bi-anfusihim waanna
  4. Allathee khalaqa fasawwa
  5. Thalikumu Allahu rabbukum la ilaha illa huwa khaliqu kulli shay-in faAAbudoohu wahuwa AAala kulli shay-in
  6. Wayaqoolu allatheena kafaroo lawla onzila AAalayhi ayatun min rabbihi innama anta munthirun walikulli qawmin had
  7. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
  8. Ya ayyuha annasu qad jaatkum mawAAithatun min rabbikum washifaon lima fee assudoori wahudan warahmatun lilmu'mineen
  9. Inna aAAtaynaka alkawthar
  10. Waamma allatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina waliqa-i al-akhirati faola-ika fee alAAathabi muhdaroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب