surah Rahman aya 35 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴾
[ الرحمن: 35]
Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasiran
transliterasi Indonesia
yursalu 'alaikumā syuwāẓum min nāriw wa nuḥāsun fa lā tantaṣirān
English translation of the meaning
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.
Surah Ar-Rahman FullYursalu `Alaykuma Shuwazun Min Narin Wa Nuhasun Fala Tantasirani
Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani
Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasiran - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yürselü `aleykümâ şüvâżum min nâriv venüḥâsün felâ tenteṣirân.
Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasiran meaning in urdu
(بھاگنے کی کوشش کرو گے تو) تم پر آگ کا شعلہ اور دھواں چھوڑ دیا جائے گا جس کا تم مقابلہ نہ کر سکو گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves.
Indonesia transalation
Kepada kamu (jin dan manusia), akan dikirim nyala api dan cairan tembaga (panas) sehingga kamu tidak dapat menyelamatkan diri (darinya).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasiran translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:35) (If you so venture) a flame of fire and smoke *33 shall be lashed at you, which you shall be unable to withstand.
Yursalu `alaikumaa shuwaazum min naarifiw-wa nuhaasun falaa tantasiraan
*33) The word shuwaz, as used in the original, means the pure, smokeless dame, and nuhas is the gross smoke without a flame. These two things, one after the other, will be Iet loose upon the men and jinn, when they try to escape the accountability of AIIah.
Ayats from Quran in English
- WaAAuridoo AAala rabbika saffan laqad ji'tumoona kama khalaqnakum awwala marratin bal zaAAamtum allan najAAala lakum
- Allahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu thumma ilayhi turjaAAoon
- Qul hal min shuraka-ikum man yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu quli Allahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu
- Wattaqoo yawman la tajzee nafsun AAan nafsin shay-an wala yuqbalu minha shafaAAatun wala yu'khathu minha
- Wa-inna Allaha rabbee warabbukum faAAbudoohu hatha siratun mustaqeem
- Qul ayyu shay-in akbaru shahadatan quli Allahu shaheedun baynee wabaynakum waoohiya ilayya hatha alqur-anu li-onthirakum
- Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu
- Wallatheena AAamiloo assayyi-ati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheem
- Wa-in lam tu'minoo lee faAAtaziloon
- Walaqad atayna moosa alkitaba fakhtulifa feehi walawla kalimatun sabaqat min rabbika laqudiya baynahum wa-innahum lafee
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب