surah Hajj aya 36 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الحج: 36]
Walbudna jaAAalnaha lakum min shaAAa-iri Allahi lakum feeha khayrun fathkuroo isma Allahi AAalayha sawaffa fa-itha wajabat junoobuha fakuloo minha waatAAimoo alqaniAAa walmuAAtarra kathalika sakhkharnaha lakum laAAallakum tashkuroon
transliterasi Indonesia
wal-budna ja'alnāhā lakum min sya'ā`irillāhi lakum fīhā khairun fażkurusmallāhi 'alaihā ṣawāff, fa iżā wajabat junụbuhā fa kulụ min-hā wa aṭ'imul-qāni'a wal-mu'tarr, każālika sakhkharnāhā lakum la'allakum tasykurụn
English translation of the meaning
And the camels and cattle We have appointed for you as among the symbols of Allah; for you therein is good. So mention the name of Allah upon them when lined up [for sacrifice]; and when they are [lifeless] on their sides, then eat from them and feed the needy and the beggar. Thus have We subjected them to you that you may be grateful.
Surah Al-Hajj FullWa Al-Budna Ja`alnaha Lakum Min Sha`a`iri Allahi Lakum Fiha Khayrun Fadhkuru Asma Allahi `Alayha Sawaffa Fa`idha Wajabat Junubuha Fakulu Minha Wa `At`imu Al-Qani`a Wa Al-Mu`tarra Kadhalika Sakhkharnaha Lakum La`allakum Tashkuruna
Waalbudna jaAAalnaha lakum min shaAAairi Allahi lakum feeha khayrun faothkuroo isma Allahi AAalayha sawaffa faitha wajabat junoobuha fakuloo minha waatAAimoo alqaniAAa waalmuAAtarra kathalika sakhkharnaha lakum laAAallakum tashkuroona
Walbudna jaAAalnaha lakum min shaAAa-iri Allahi lakum feeha khayrun fathkuroo isma Allahi - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velbüdne ce`alnâhâ leküm min şe`âiri-llâhi leküm fîhâ ḫayr. feẕkürü-sme-llâhi `aleyhâ ṣavâff. feiẕâ vecebet cünûbühâ fekülû minhâ veaṭ`imü-lḳâni`a velmü`terr. keẕâlike seḫḫarnâhâ leküm le`alleküm teşkürûn.
Walbudna jaAAalnaha lakum min shaAAa-iri Allahi lakum feeha khayrun fathkuroo isma Allahi meaning in urdu
اور (قربانی کے) اونٹوں کو ہم نے تمہارے لیے شعائر اللہ میں شامل کیا ہے، تمہارے لیے اُن میں بھَلائی ہے، پس انہیں کھڑا کر کے ان پر اللہ کا نام لو، اور جب (قربانی کے بعد) ان کی پیٹھیں زمین پر ٹک جائیں تو اُن میں سے خود بھی کھاؤ اور اُن کو بھی کھلاؤ جو قناعت کیے بیٹھے ہیں اور اُن کو بھی جو اپنی حاجت پیش کریں اِن جانوروں کو ہم نے اِس طرح تمہارے لیے مسخّر کیا ہے تاکہ تم شکریہ ادا کرو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the Budn (cows, oxen, or camels driven to be offered as sacrifices by the pilgrims at the sanctuary of Makkah.) We have made for you as among the Symbols of Allah, therein you have much good. So mention the Name of Allah over them when they are drawn up in lines (for sacrifice). Then, when they are down on their sides (after slaughter), eat thereof, and feed the beggar who does not ask (men), and the beggar who asks (men). Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
Indonesia transalation
Dan unta-unta itu Kami jadikan untuk-mu bagian dari syiar agama Allah, kamu banyak memperoleh kebaikan padanya. Maka sebutlah nama Allah (ketika kamu akan menyembelihnya) dalam keadaan berdiri (dan kaki-kaki telah terikat). Kemudian apabila telah rebah (mati), maka makanlah sebagiannya dan berilah makanlah orang yang merasa cukup dengan apa yang ada padanya (tidak meminta-minta) dan orang yang meminta. Demikianlah Kami tundukkan (unta-unta itu) untukmu, agar kamu bersyukur.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walbudna jaAAalnaha lakum min shaAAa-iri Allahi lakum feeha khayrun fathkuroo isma Allahi translate in arabic
والبدن جعلناها لكم من شعائر الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله عليها صواف فإذا وجبت جنوبها فكلوا منها وأطعموا القانع والمعتر كذلك سخرناها لكم لعلكم تشكرون
سورة: الحج - آية: ( 36 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 336 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:36) And We have included the camels *67 (dedicated for sacrifice) among the Symbols of Allah, for there is much good for you in them. *68 Therefore make them stand *69 and mention the name of Allah over them, *70 and when (after the sacrifice,) their backs lie still on the ground, *71 you may eat of their flesh and give of it to the contented ones and to those who ask for it. Thus have We subjected these animals to you so that you may be grateful' *72
Walbudna ja`alnaahaa lakum min sha`aaa`iril laahi lakum feehaa khairun fazkurusmal laahi `alaihaa sawaaff; fa izaa wajabat junoobuhaa fakuloo minhaa wa at`imul qaani`a walmu`tarr; kazaalika sakhkharnaahaa lakum la`allakum tashkuroon
*67) Seven persons can become partners in the sacrifice of one camel and likewise in the sacrifice of one cow and the like, as enjoined by the Holy Prophet in a Tradition reported by Jabir bin `Abdullah in the Collection of Hadith by Muslim.
*68) That is, "You should sacrifice animals because you get many benefits front them to show your gratitude to AIIah, the Giver, and also to acknowledge His Supremacy and Sovereignty".
*69) It should be noted that a camel is sacrificed while it is standing. This was enjoined by the Holy Prophet and is supported by Ibn `Abbas, Mujahid, I)ahhak, etc. Muslim and Bukhar have reported a Tradition from Hadrat Ibn Umar, who saw a man slaughtering his camel in the sitting position. He said to him, "Tie one foot of your camel and make it stand, because that is the way of Abul Qasim (peace be upon him)". According to a tradition reported by Hadrat Jabir bin 'Abdullah, in Abu Dawud, the Holy Prophet and his Companions would tie a left foot of the camel and would make it stand on three feet; then they would slaughter it. The same is implied by the subsequent sentence: " ...and after their backs lie still on the ground .......", i.e. when they fall down to the ground after enough of their blood has run out.
*70) "Mention the name of Allah over them" implies that animals should be slaughtered by pronouncing the name of Allah over them, because without that their flesh would be unlawful to eat. This shows that in the Islamic Law there is no conception of slaughtering an animal without pronouncing the name of Allah over it. According to Traditions, there are different wordings for pronouncing the name of Allah over the animals at the time of their slaughter. Some of these are:
(I) Bismillahi Allahu Akbar; Allahumma minks wa laka: "In the name of Allah, AIIah is most Great! O Allah, this is Thine and is presented to Thee".
(2) Allahu Akbar- La ilaha ill-Allahu; Allahumma minks wa laka: "Allah is most Great: There is no god but Allah: O Allah, this is Thine and is presented to Thee" .
(3) Inni wajjahtu wajhiya lillazi fatar-as-sama wati wal-arda, hanif-an-wa ma ana min-al-mushrikin. Inns Salati wa nusuki wa mahyaya wa mamati lillahi Rabb-il- 'alamin. La sharika lahu wa bi-zalika umirtu wa ana min-al-Muslimin. A llahumma minks wa laka. "I have turned my face sincerely towards the Being Who created the heavens and the earth, and I am not from among the idolatrous people. My Salat and my rites of worship and my life and my death are all for AIIah, the Lord of the universe, Who has no partner with Him. This is what I have been enjoined and I am the first to surrender to Him. O Allah! This is Thine, and is presented to Thee" .
*71) ".......lie still on the ground......." means till they die completely, for the Holy Prophet prohibited to cut off a piece of flesh, if there is still any sign of life in the slaughtered animal; if this is done, the piece of flesh would be unlawful.
*72) This is another reason why animals should be sacrificed: "They should be sacrificed as a mark of gratitude to Allah Who has subjected them to you".
Ayats from Quran in English
- Yawma yakhrujoona mina al-ajdathi siraAAan kaannahum ila nusubin yoofidoon
- Qala ya qawmi lima tastaAAjiloona bissayyi-ati qabla alhasanati lawla tastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoon
- Wala-in saaltahum man khalaqa assamawati wal-arda wasakhkhara ashshamsa walqamara layaqoolunna Allahu faanna yu'fakoon
- WaateeAAoo Allaha warrasoola laAAallakum turhamoon
- Qul ya ayyuha annasu in kuntum fee shakkin min deenee fala aAAbudu allatheena taAAbudoona min
- Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa al-amra wama kunta mina ashshahideen
- Illa AAajoozan fee alghabireen
- Walhabbu thoo alAAasfi warrayhan
- Walaqad arsalna noohan ila qawmihi falabitha feehim alfa sanatin illa khamseena AAaman faakhathahumu attoofanu wahum
- Walaw annama fee al-ardi min shajaratin aqlamun walbahru yamudduhu min baAAdihi sabAAatu abhurin ma nafidat
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers