surah Abasa aya 37 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Abasa aya 37 in arabic text(He Frowned).
  
   
Verse 37 from Abasa in Arabic

﴿لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴾
[ عبس: 37]

Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha'nun yughneeh

transliterasi Indonesia

likullimri`im min-hum yauma`iżin sya`nuy yugnīh


English translation of the meaning

For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

Surah Abasa Full

Likulli Amri`in Minhum Yawma`idhin Sha`nun Yughnihi

Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi


Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha'nun yughneeh - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 37 from Abasa phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


likülli-mriim minhüm yevmeiẕin şe'nüy yugnîh.


Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha'nun yughneeh meaning in urdu

ان میں سے ہر شخص پر اس دن ایسا وقت آ پڑے گا کہ اسے اپنے سوا کسی کا ہوش نہ ہوگا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others.


Indonesia transalation


Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya.

Page 585 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha'nun yughneeh translate in arabic

لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه

سورة: عبس - آية: ( 37 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 585 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(80:37) on that Day each will be occupied with his own business, making him oblivious of all save himself. *23

Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh

*23) A tradition has been reported in the. Hadith by different methods and through different channels, saying that the Holy Prophet (upon whom be peace) said: "On the Day of Resurrection all men will rise up naked." One of his wives (according to some reporters, Hadrat `A'ishah, according to others, Hadrat Saudah, or a woman) asked in bewilderment: "O Messenger of Allah, shall we (women) appear naked on that Day before the people ?' The Holy prophet recited this very verse and explained that on that Day each one will have enough of his own troubles to occupy him, and will be wholly unmindful of others. (Nasa'i, Tirmidhi, Ibn Abi Hatim, Ibn Jarir, Tabarani Ibn Marduyah, Baihaqi, Hakim).
 


Ayats from Quran in English

  1. Wakam arsalna min nabiyyin fee al-awwaleen
  2. Fakayfa itha asabat-hum museebatun bima qaddamat aydeehim thumma jaooka yahlifoona billahi in aradna illa ihsanan
  3. Hunalika alwalayatu lillahi alhaqqi huwa khayrun thawaban wakhayrun AAuqba
  4. Walaw nashao lamasakhnahum AAala makanatihim fama istataAAoo mudiyyan wala yarjiAAoon
  5. Hunafaa lillahi ghayra mushrikeena bihi waman yushrik billahi fakaannama kharra mina assama-i fatakhtafuhu attayru aw
  6. Qala ya qawmi araaytum in kuntu AAala bayyinatin min rabbee waatanee rahmatan min AAindihi faAAummiyat
  7. Fabima naqdihim meethaqahum wakufrihim bi-ayati Allahi waqatlihimu al-anbiyaa bighayri haqqin waqawlihim quloobuna ghulfun bal tabaAAa
  8. Liyudkhila almu'mineena walmu'minati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wayukaffira AAanhum sayyi-atihim wakana thalika
  9. Hum darajatun AAinda Allahi wallahu baseerun bima yaAAmaloon
  10. Qad jaakum basa-iru min rabbikum faman absara falinafsihi waman AAamiya faAAalayha wama ana AAalaykum bihafeeth

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Please remember us in your sincere prayers