surah Kahf aya 39 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ إِن تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنكَ مَالًا وَوَلَدًا﴾
[ الكهف: 39]
Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa billahi in tarani ana aqalla minka malan wawalada
transliterasi Indonesia
walau lā iż dakhalta jannataka qulta mā syā`allāhu lā quwwata illā billāh, in tarani ana aqalla mingka mālaw wa waladā
English translation of the meaning
And why did you, when you entered your garden, not say, 'What Allah willed [has occurred]; there is no power except in Allah '? Although you see me less than you in wealth and children,
Surah Al-Kahf FullWa Lawla `Idh Dakhalta Jannataka Qulta Ma Sha`a Allahu La Quwata `Illa Billahi `In Tarani `Ana `Aqalla Minka Malaan Wa Waladaan
Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa biAllahi in tarani ana aqalla minka malan wawaladan
Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa billahi - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velevlâ iẕ deḫalte cenneteke ḳulte mâ şâe-llâhü lâ ḳuvvete illâ billâh. in terani ene eḳalle minke mâlev veveledâ.
Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa billahi meaning in urdu
اور جب تو اپنی جنت میں داخل ہو رہا تھا تو اس وقت تیری زبان سے یہ کیوں نہ نکلا کہ ماشاءاللہ، لا قوة الّا باللہ؟ اگر تو مجھے مال اور اولاد میں اپنے سے کمتر پا رہا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It was better for you to say, when you entered your garden: 'That which Allah wills (will come to pass)! There is no power but with Allah '. If you see me less than you in wealth, and children.
Indonesia transalation
Dan mengapa ketika engkau memasuki kebunmu tidak mengucapkan ”Masya Allah, la quwwata illa billah” (Sungguh, atas kehendak Allah, semua ini terwujud), tidak ada kekuatan kecuali dengan (pertolongan) Allah, sekalipun engkau anggap harta dan keturunanku lebih sedikit daripadamu.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa billahi translate in arabic
ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله إن ترن أنا أقل منك مالا وولدا
سورة: الكهف - آية: ( 39 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 298 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:39) And when you were entering your garden, why didn't you say, `Only that shall happen what He will: neither I nor any one else has any power. *40
Wa law laaa iz dakhalta jannataka qulta maa shaaa`al laahu laa quwwata illaa billaah; in tarani ana aqalla minka maalanw wa waladaa
*40) That is, "If we are able to do anything, it is by the help and support of Allah alone."
Ayats from Quran in English
- Wamin thamarati annakheeli wal-aAAnabi tattakhithoona minhu sakaran warizqan hasanan inna fee thalika laayatan liqawmin yaAAqiloon
- WaateeAAoo Allaha waateeAAoo arrasoola wahtharoo fa-in tawallaytum faAAlamoo annama AAala rasoolina albalaghu almubeen
- Wallatheena hajaroo fee Allahi min baAAdi ma thulimoo lanubawwi-annahum fee addunya hasanatan walaajru al-akhirati akbaru
- Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo AAalayhim ayatina wama kunna
- Yawma tamooru assamao mawra
- Inna allatheena yakfuroona billahi warusulihi wayureedoona an yufarriqoo bayna Allahi warusulihi wayaqooloona nu'minu bibaAAdin wanakfuru
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tas-aloo AAan ashyaa in tubda lakum tasu'kum wa-in tas-aloo AAanha
- Yarithunee wayarithu min ali yaAAqooba wajAAalhu rabbi radiyya
- Waman yuwallihim yawma-ithin duburahu illa mutaharrifan liqitalin aw mutahayyizan ila fi-atin faqad baa bighadabin mina
- Rabbukum aAAlamu bikum in yasha' yarhamkum aw in yasha' yuAAaththibkum wama arsalnaka AAalayhim wakeela
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب