surah Kahf aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا﴾
[ الكهف: 4]
Wayunthira allatheena qaloo ittakhatha Allahu walada
transliterasi Indonesia
wa yunżirallażīna qāluttakhażallāhu waladā
English translation of the meaning
And to warn those who say, "Allah has taken a son."
Surah Al-Kahf FullWa Yundhira Al-Ladhina Qalu Attakhadha Allahu Waladaan
Wayunthira allatheena qaloo ittakhatha Allahu waladan
Wayunthira allatheena qaloo ittakhatha Allahu walada - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyünẕira-lleẕîne ḳâlü-tteḫaẕe-llâhü veledâ.
Wayunthira allatheena qaloo ittakhatha Allahu walada meaning in urdu
اور اُن لوگوں کو ڈرا دے جو کہتے ہیں کہ اللہ نے کسی کو بیٹا بنایا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And to warn those (Jews, Christians, and pagans) who say, "Allah has begotten a son (or offspring or children)."
Indonesia transalation
Dan untuk memperingatkan kepada orang yang berkata, “Allah mengambil seorang anak.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wayunthira allatheena qaloo ittakhatha Allahu walada translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:4) and that he should warn those people who say, "Allah has begotten a son". *2
Wa yunziral lazeena qaalut takhazal laahu waladaa
*2) "Those people" includes the Christians, the Jews and the mushrik Arabs who assigned offspring to Allah.
Ayats from Quran in English
- Wama huwa biqawli shaytanin rajeem
- Quli Allahu aAAlamu bima labithoo lahu ghaybu assamawati wal-ardi absir bihi waasmiAA ma lahum min
- Am yaqooloona iftarahu qul fa'too bisooratin mithlihi wadAAoo mani istataAAtum min dooni Allahi in kuntum
- Qaloo aji'tana lita'fikana AAan alihatina fa'tina bima taAAiduna in kunta mina assadiqeen
- Am yaqooloona shaAAirun natarabbasu bihi rayba almanoon
- Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
- Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu arraheem
- Kullama aradoo an yakhrujoo minha min ghammin oAAeedoo feeha wathooqoo AAathaba alhareeq
- Faqad kaththabookum bima taqooloona fama tastateeAAoona sarfan wala nasran waman yathlim minkum nuthiqhu AAathaban kabeera
- Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu'mineen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers